...
Перейти к содержимому

Директива о защите вод от загрязнения нитратами из сельскохозяйственных источников

.

.

.

.

.

.

.

ДИРЕКТИВА

О ЗАЩИТЕ

ВОД ОТ

ЗАГРЯЗНЕНИЯ

НИТРАТАМИ ИЗ

СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ

ИСТОЧНИКОВ

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Статья 1.

Эта Директива имеет целью:

уменьшение загрязнения воды, вызванного или вызванного нитратами из сельскохозяйственных источников, и предотвращение дальнейшего такого загрязнения.

.

Статья 2.

Для целей настоящей Директивы:

(а) «подземные воды»: означает всю воду, которая находится ниже поверхности земли в зоне насыщения и находится в непосредственном контакте с землей или недрами;

(b) «пресная вода»: означает природную воду с низкой концентрацией солей, которая часто является приемлемой в качестве пригодной для забора и обработки для производства питьевой воды;

(c) «азотное соединение»: означает любое азотсодержащее вещество, за исключением газообразного молекулярного азота;

(d) «домашний скот»: означает всех животных, содержащихся для использования или получения прибыли;

(e) «удобрение»: означает любое вещество, содержащее соединение азота или соединения азота, которые используются на суше для усиления роста растительности; он может включать в себя навоз скота, остатки рыбных ферм и осадок сточных вод;

(f) «химическое удобрение»: означает любое удобрение, произведенное в результате промышленного процесса;

(g) «навоз скота»: означает отходы, выделяемые скотом, или смесь мусора и отходов, выделяемых скотом, даже в переработанном виде;

(h) «применение земли»: означает добавление материалов к земле, будь то путем распространения на поверхности земли, впрыскивания в землю, размещения под поверхностью земли или смешивания с поверхностными слоями земли;

(i) «эвтрофикация»: означает обогащение воды азотистыми соединениями, вызывающее ускоренный рост водорослей и высших форм жизни растений, что вызывает нежелательное нарушение баланса организмов, присутствующих в воде, и качества воды, о которой идет речь;

(j) «загрязнение»: означает сброс, прямо или косвенно, соединений азота из сельскохозяйственных источников в водную среду, последствия которых таковы, что создают опасность для здоровья людей, наносят ущерб живым ресурсам и водным экосистемам, наносят ущерб к удобствам или вмешательству в другие законные виды использования воды;

(k) «уязвимая зона»: означает участок земли, определенный в соответствии со статьей 3 (2).

.

Статья 3.

1. Воды, затронутые загрязнением, и воды, которые могут быть затронуты загрязнением, если действия в соответствии со статьей 5 не будут предприняты, определяются государствамичленами в соответствии с критериями, изложенными в Приложении I.

2. Государства в течение двухлетнего периода после уведомления о данной Директиве определяют в качестве уязвимых зон все известные участки земли на своих территориях, которые стекают в воды, определенные в соответствии с пунктом 1, и которые способствуют загрязнению. Они должны уведомить Комиссию об этом первоначальном назначении в течение шести месяцев.

3. Если на любые воды, определенные государством в соответствии с пунктом 1, воздействует загрязнение из вод другого государства, стекающего прямо или косвенно в них, государства, чьи воды затронуты, могут уведомить другие государства и Комиссию о соответствующие факты.

Заинтересованные государства организуют, где это уместно с Комиссией, согласование, необходимое для определения рассматриваемых источников и мер, которые необходимо предпринять для защиты вод, которые подвергаются воздействию, для обеспечения соответствия этой Директиве.

4. Государства должны пересмотреть, если необходимо, пересмотреть или дополнить обозначение уязвимых зон, в зависимости от обстоятельств, и, по крайней мере, каждые четыре года, чтобы учесть изменения и факторы, непредвиденные во время предыдущего назначения. Они должны уведомлять Комиссию о любом пересмотре или дополнении указаний в течение шести месяцев.

5. Государства освобождаются от обязанности определять конкретные уязвимые зоны, если они устанавливают и применяют программы действий, упомянутые в статье 5, в соответствии с настоящей Директивой на всей своей национальной территории.

.

Статья 4.

1. С целью обеспечения для всех вод общего уровня защиты от загрязнения государства должны в течение двухлетнего периода после уведомления о данной Директиве:

(a) установить кодекс или кодексы надлежащей сельскохозяйственной практики, которые должны применяться фермерами на добровольной основе, которые должны содержать положения, охватывающие, по крайней мере, пункты, упомянутые в Приложении II A;

(b) создать, где это необходимо, программу, включая обучение и информацию для фермеров, способствующую применению кодекса (ов) передовой сельскохозяйственной практики.

2. Государства должны представить Комиссии подробности своих кодексов надлежащей сельскохозяйственной практики, и Комиссия должна включить информацию об этих кодах в отчет, упомянутый в статье 11. В свете полученной информации Комиссия может, если она сочтет необходимо внести соответствующие предложения в Совет.

.

Статья 5.

1. В течение двухлетнего периода после первоначального назначения, указанного в Статье 3 (2), или в течение одного года после каждого дополнительного назначения, указанного в Статье 3 (4), государства, с целью достижения целей, указанных в Статья 1 устанавливает программы действий в отношении обозначенных уязвимых зон.

2. Программа действий может касаться всех уязвимых зон на территории государства или, если государство считает это целесообразным, для разных уязвимых зон или частей зон могут быть созданы разные программы.

3. Программы действий должны учитывать:

(а) имеющиеся научные и технические данные, в основном со ссылкой на соответствующие вклады азота, поступающие из сельскохозяйственных и других источников;

(b) условия окружающей среды в соответствующих регионах соответствующего государства.

4. Программы действий должны быть реализованы в течение четырех лет с момента их создания и состоять из следующих обязательных мер:

(а) меры в Приложении III;

(b) те меры, которые государствачлены предписали в кодексе (ах) надлежащей сельскохозяйственной практики, установленной в соответствии со статьей 4, за исключением тех, которые были заменены мерами в приложении III.

5. Кроме того, государства принимают в рамках программ действий такие дополнительные меры или усиленные действия, которые они считают необходимыми, если в самом начале или в свете опыта, накопленного при осуществлении программ действий, становится очевидным, что меры упомянутое в параграфе 4 будет недостаточно для достижения целей, указанных в Статье 1. При выборе этих мер или действий государства должны учитывать их эффективность и их стоимость относительно других возможных превентивных мер.

6. Государства разрабатывают и осуществляют подходящие программы мониторинга для оценки эффективности программ действий, разработанных в соответствии с настоящей статьей.

Государства, которые применяют статью 5 на всей своей национальной территории, должны контролировать содержание нитратов в водах (поверхностных и подземных водах) в отдельных точках измерения, что позволяет установить степень загрязнения нитратами в водах из сельскохозяйственных источников.

7. Государства должны пересматривать и при необходимости пересматривать свои программы действий, включая любые дополнительные меры, принимаемые в соответствии с пунктом 5, не реже одного раза в четыре года. Они должны информировать Комиссию о любых изменениях в программах действий.

.

Статья 6.

1. В целях определения и пересмотра определения уязвимых зон государства:

(а) в течение двух лет с момента уведомления о Директиве контролировать концентрацию нитратов в пресных водах в течение одного года:

(i) на пунктах отбора проб поверхностных вод, установленных в Статье 5 (4) Директивы о качестве поверхностных вод для забора питьевой воды, и / или на других пунктах отбора проб, которые являются репрезентативными для поверхностных вод государств, по крайней мере, ежемесячно и чаще в периоды паводков;

(ii) на станциях отбора проб, которые являются репрезентативными для подземных водоносных горизонтов государств, через регулярные промежутки времени и с учетом положений Директивы о качестве воды, предназначенной для потребления человеком;

(б) повторять программу мониторинга, изложенную в (а), по крайней мере, каждые четыре года, за исключением тех станций отбора проб, где концентрация нитратов во всех предыдущих пробах была ниже 25 мг/л, и никаких новых факторов, способных увеличить содержание нитратов, не появилось в этом случае программа мониторинга должна повторяться только каждые восемь лет;

(c) пересматривать эвтрофное состояние их пресных, устьевых и прибрежных вод каждые четыре года.

2. Используются эталонные методы измерения, изложенные в Приложении IV.

.

Статья 7.

Руководящие указания по мониторингу, указанные в статьях 5 и 6, могут быть составлены в соответствии с процедурой, изложенной в статье 9.

.

Статья 8.

Приложения к настоящей Директиве могут быть адаптированы к научнотехническому прогрессу в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 9.

.

Статья 9.

1. Комиссии помогает Комитет, состоящий из представителей государств и возглавляемый представителем Комиссии.

2. Представитель Комиссии должен представить Комиссии проект мер, которые необходимо применить. 

.

Статья 10.

1. Государства должны в отношении четырехлетнего периода после уведомления о данной Директиве и в отношении каждого последующего четырехлетнего периода представлять в Комиссию отчет, содержащий информацию, изложенную в Приложении V.

2. Отчет в соответствии с настоящей статьей должен быть представлен Комиссии в течение шести месяцев после окончания периода, к которому она относится.

.

Статья 11.

На основе информации, полученной в соответствии со статьей 10, Комиссия публикует сводные отчеты в течение шести месяцев после получения отчетов от государств и передает их в Международный парламент и Совет.

.

Статья 12.

1. Государства должны ввести в действие законодательные акты, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение двух лет с момента ее уведомления (1). Они должны немедленно сообщить об этом Комиссии.

2. Когда государства принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или должны сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официального опубликования. Методы создания такой ссылки должны быть определены государствами.

3. Государства должны сообщать Комиссии тексты положений применяемого законодательства, которые они применяют в области, регулируемой настоящей Директивой.

.

Статья 13.

Эта Директива адресована всем государствам.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета – совета безопасности

.

*****

.

ПРИЛОЖЕНИЕ I.

КРИТЕРИИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ВОД, СООТВЕТСТВУЮЩИХ В СТАТЬЕ 3 (1)

.

А. Воды, указанные в Статье 3 (1), должны быть идентифицированы с использованием, в частности, следующих критериев:

1. содержат ли поверхностные пресные воды, в частности те, которые используются или предназначены для забора питьевой воды, или могут содержать, если не предпринимаются действия в соответствии со статьей 5, больше, чем концентрация нитратов, установленных в соответствии с директивой о качестве поверхностных вод для забора питьевой воды;

2. содержат ли подземные воды более 50 мг/л нитратов или могут содержать более 50 мг / л нитратов, если не будут приняты меры в соответствии со статьей 5;

3. признаны ли природные пресноводные озера, другие пресноводные водоемы, устья рек, прибрежные и морские воды эвтрофными или в ближайшем будущем могут стать эвтропными, если не будут приняты меры в соответствии со статьей 5.

B. При применении этих критериев государствачлены также должны учитывать:

1. Психологические и экологические характеристики вод и суши;

2. современное понимание поведения соединений азота в окружающей среде (вода и почва);

3. текущее понимание влияния действий, предпринятых в соответствии со статьей 5.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ II.

КОД (ы) ХОРОШЕЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ.

.

A. Кодекс или кодексы надлежащей сельскохозяйственной практики с целью уменьшения загрязнения нитратами и учета условий в различных регионах Сообщества, если определенные положения охватывают следующие пункты в той степени, в которой они актуальны:

1. периоды, когда внесение удобрений на землю нецелесообразно;

2. внесение удобрений в землю на крутых склонах;

3. внесение удобрений в почву на водонасыщенную, затопленную, мерзлую или заснеженную почву;

4. условия внесения удобрений на землю вблизи водотоков;

5. вместимость и строительство хранилищ для навоза скота, включая меры по предотвращению загрязнения воды стоками и просачиванием в грунтовые и поверхностные воды жидкостей, содержащих навоз скота, и стоков из хранимых растительных материалов, таких как силос;

6. процедуры внесения на землю, включая скорость и равномерность внесения как химических удобрений, так и навоза скота, которые будут поддерживать потери питательных веществ в воде на приемлемом уровне.

B. Государства могут также включать в свои кодексы надлежащей сельскохозяйственной практики следующие пункты:

7. управление землепользованием, включая использование систем севооборота и доли земельных площадей, отведенных под постоянные культуры, по сравнению с однолетними культурами для обработки почвы;

8. поддержание минимального количества растительного покрова в течение (дождливых) периодов, которые будут поглощать азот из почвы, который в противном случае мог бы вызвать нитратное загрязнение воды;

9. разработка планов внесения удобрений на индивидуальной основе и ведение учета использования удобрений;

10. предотвращение загрязнения вод от стока и нисходящего движения воды вне досягаемости корнеплодов в ирригационных системах.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ III.

МЕРЫ, КОТОРЫЕ БУДУТ ВКЛЮЧЕНЫ В ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ ОТНОСЯТСЯ К СТАТЬЕ 5 (4) (а)

.

1. Меры должны включать правила, касающиеся:

1. периоды, когда на землю применение определенных видов удобрений запрещено;

2. емкость емкостей для хранения навоза скота; эта емкость должна превышать ту, которая требуется для хранения в течение самого длительного периода, в течение которого использование земли в уязвимой зоне запрещено, за исключением случаев, когда компетентному органу может быть продемонстрировано, что любое количество навоза, превышающее фактическую вместимость, будет утилизировано в способ, который не причинит вреда окружающей среде;

3. ограничение внесения удобрений на землю в соответствии с надлежащей сельскохозяйственной практикой и с учетом характеристик соответствующей уязвимой зоны, в частности:

(а) состояние почвы, тип почвы и уклон;

(б) климатические условия, количество осадков и орошение;

(c) землепользование и методы ведения сельского хозяйства, включая системы севооборота;

и основываться на балансе между:

(i) прогнозируемые потребности культур в азоте,

и (ii) поступление азота к культурам из почвы и удобрений, соответствующее:

количество азота, присутствующего в почве в момент, когда культура начинает использовать его в значительной степени (непогашенные количества в конце зимы),

подача азота за счет чистой минерализации запасов органического азота в почве,

добавки азотных соединений из навоза скота,

добавления азотных соединений из химических и других удобрений.

2. Эти меры обеспечат, чтобы для каждой фермы или животноводческого объекта количество навоза, применяемого на земле каждый год, в том числе самими животными, не превышало определенного количества на гектар.

Указанным количеством на гектар будет количество навоза, содержащего 170 кг Н. Однако:

(а) для первой четырехлетней программы действий государства могут разрешить количество навоза, содержащего до 210 кг азота;

(b) в течение и после первой четырехлетней программы действий государства могут устанавливать суммы, отличные от указанных выше. 

Эти суммы должны быть фиксированными, чтобы не наносить ущерба достижению целей, указанных в статье 1, и должны быть обоснованы на основе критериев целей, например:

длинные вегетационные периоды,

культуры с высоким поглощением азота,

высокая чистая сумма осадков в уязвимой зоне,

почвы с исключительно высокой денитрификационной способностью.

Если государство разрешает другую сумму в соответствии с подпунктом (b), оно сообщает об этом Комиссии, которая рассмотрит обоснование в соответствии с процедурой, изложенной в статье 9.

3. Государства могут рассчитывать суммы, указанные в пункте 2, на основе чисел животных.

4. Государства должны информировать Комиссию о том, каким образом они применяют положения пункта 2. В свете полученной информации Комиссия может, если сочтет это необходимым, внести соответствующие предложения в Совет в соответствии со статьей 11.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV.

СПРАВОЧНЫЕ МЕТОДЫ ИЗМЕРЕНИЯ.

.

Химическое удобрение:

Соединения азота должны измеряться с использованием метода, описанного в Директиве Комиссии о сближении законодательных актов, касающихся методов отбора проб и анализа для удобрений.

Пресные воды, прибрежные воды и морские воды:

Концентрация нитрата должна измеряться в соответствии со Статьей 4a (3) Решения, устанавливающего общую процедуру обмена информацией о качестве поверхностных пресных вод в Сообществе (3).

.

ПРИЛОЖЕНИЕ V. ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯСЯ В ОТЧЕТАХ К СТАТЬЕ.

.

1. Заявление о мерах пресечения, предпринятых в соответствии со статьей 4.

2. Карта с указанием следующего:

(a) воды, определенные в соответствии со Статьей 3 (1) и Приложением I, с указанием для каждой воды, какой из критериев в Приложении I был использован для целей идентификации;

(b) расположение спроектированных уязвимых зон, с разграничением между существующими зонами и зонами, обозначенными со времени предыдущего отчета.

3. Краткое изложение результатов мониторинга, полученных в соответствии со статьей 6, включая изложение соображений, которые привели к обозначению каждой уязвимой зоны и к любому пересмотру или дополнению обозначений уязвимых зон.

4. Краткое изложение программ действий, разработанных в соответствии со статьей 5, и, в частности:

(а) меры, требуемые статьей 5 (4) (а) и (б);

(b) информация, требуемая Приложением III (4);

(c) любые дополнительные меры или усиленные действия, предпринятые в соответствии со статьей 5 (5);

(d) краткое изложение результатов программ мониторинга, осуществленных в соответствии со статьей 5 (6);

(e) предположения, сделанные государствами относительно вероятного графика времени, в течение которого воды, определенные в соответствии со статьей 3 (1), должны будут реагировать на меру в программе действий, наряду с указанием уровня неопределенности, включенного в эти предположения.

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных
Серафинит - АкселераторОптимизировано Серафинит - Акселератор
Включает высокую скорость сайта, чтобы быть привлекательным для людей и поисковых систем.