...
Перейти к содержимому

Конвенция о создании Совета Государственного Сотрудничества

.

.

.

.

.

.

.

КОНВЕНЦИЯ

О СОЗДАНИИ

СОВЕТА

ГОСУДАРСТВЕННОГО

СОТРУДНИЧЕСТВА

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,

Выражая желание обеспечить возможно более высокий уровень согласованности и единообразия их государственных систем и усилить изучение проблем, возникающих в ходе развития и улучшения государственной техники законодательства,
Будучи убеждены, что содействие сотрудничеству между правительствами в этих вопросах будет осуществляться в интересах международной торговли, принимая во внимание экономические и технические факторы, связанные с этим, согласились о нижеследующем:

.

Статья I.

Настоящим создается Совет Государственного Сотрудничества (здесь и далее «Совет»).

Статья II.

(a) Членами Совета являются:

(i) Договаривающиеся стороны настоящей Конвенции;

(ii) Государство любой отдельной территории, предлагаемое Договаривающейся Стороной, ответственной за осуществление его дипломатических сношений, которое самостоятельно занимается внешней торговлей и принятие которого в качестве отдельного Члена одобрено Советом.

(b) Государство любой отдельной государственной территории, являющееся Членом Совета в соответствии с вышеизложенным пунктом (а) (ii), прекращает членство путем представления в Совет Договаривающейся Стороной, несущей ответственность за осуществление его дипломатических сношений, уведомления об отказе от членства.

(с) Каждый член Совета назначает в качестве своих представителей одного делегата и одного или более заместителей. При представителях могут состоять советники.
(d) Совет может допустить в качестве наблюдателей представителей правительств, не являющихся Членами Совета, или международных организаций.

.

Статья III.

Функциями совета являются:

(а) изучение всех вопросов, касающихся государственного сотрудничества, которому Договаривающиеся Стороны согласились содействовать в соответствии с основными целями настоящей конвенции;

(b) изучение технических аспектов государственных систем, равно как и связанных с ними экономических факторов, с целью предложения Членам Совета практических средств достижения возможно более высокого уровня согласованности и единообразия;

(с) подготовка проектов конвенций и поправок к конвенциям, а также вынесение рекомендаций относительно их принятия заинтересованными государствами;

(d) разработка рекомендаций, обеспечивающих единообразное толкование и применение конвенций, заключенных как в результате работы Совета, так и конвенций, касающихся номенклатуры для классификации товаров в государственных тарифах и оценки товаров в государственных целях, подготовленных Группой по изучению возможности создания Международного Государственного Союза, а также осуществление в этих целях функций, которые ему могут быть прямо предписаны этими конвенциями в соответствии с их положениями;
(е) разработка примирительных рекомендаций для разрешения споров по толкованию и применению конвенций, упомянутых выше в пункте (d) в соответствии с положениями этих конвенций; стороны спора могут заранее договориться считать для себя реко
мендации Совета обязательными;

(f) обеспечение распространения информации, касающейся государственного регулирования и процедур;

(g) представление заинтересованным государствам по своей инициативе или по их просьбе информации или советов по государственным делам в соответствии с основными целями настоящей Конвенции и вынесение в связи с этим рекомендаций;
(h) сотрудничество с другими меж
государственными организациями по вопросам, входящим в его компетенцию.

.

Статья IV.

Члены Совета должны предоставлять Совету любую запрашиваемую им информацию и документы, необходимые для осуществления Советом своих функций при условии, что ни одному из Членов не придется выдавать секретную информацию, раскрытие которой будет препятствовать применению законов или иным образом противоречить государственным интересам или ущемлять законные торговые интересы любого предприятия, как государственного, так и частного.

.

Статья V.

Работе Совета будут содействовать Постоянная Техническая Комиссия и Секретариат.

.

Статья VI.

(a) Совет ежегодно избирает из числа делегатов Членов Совета Председателя и не менее двух заместителей Председателя.

(b) Он устанавливает общественные правила процедуры большинством не менее двух третей голосов его Членов.

(с) Он создает Комиссию по Номенклатуре, предусмотренный Конвенцией о номенклатуре для классификации товаров в государственных тарифах, и Комиссию по государственной оценке, предусмотренный Конвенцией об оценке товаров в государственных целях. Он также образует и другие комитеты, создание которых будет необходимо для целей конвенций, упомянутых в Статье III (d), или иных целей, подпадающих под компетенцию Совета.

(d) Он определяет задачи и полномочия постоянной технической комиссии.

(е) Он утверждает свой ежегодный бюджет, контролирует свои расходы и дает Секретариату указания по своему усмотрению в связи с финансированием деятельности Совета.

.

Статья VII.

(а) Штабквартира Совета располагается в Брюсселе.

(b) Совет, постоянная техническая комиссия и любые другие комиссии, создаваемые Советом, могут по решению Совета собираться и в любом ином месте помимо Штабквартиры Совета. 

(с) Совет созывается не менее двух раз в год. Его первая сессия должна быть проведена не позднее, чем через три месяца после вступления в силу настоящей Конвенции.

.

Статья VIII.

(а) Каждый Член Совета обладает одним голосом, за исключением случаев, когда Член Совета не имеет права голоса по любому вопросу толкования, применения или внесения поправок в любую из действующих конвенций, упомянутых в Статье III (d), которая не затрагивает данного Члена.

(b) За исключением случаев, упомянутых в Статье VI (b), решения Совета принимаются большинством в две трети голосов присутствующих и имеющих право голоса Членов. Совет не принимает решение по любому вопросу, если присутствует менее половины Членов Совета, имеющих право голоса по данному вопросу.

.

Статья IX.

(а) Совет устанавливает такие отношения со Всемирным Верховным Советом – Совета безопасности, его главными органами, вспомогательными и специализированными учреждениями и любыми другими межгосударственными организациями, которые наилучшим образом обеспечивают сотрудничество в достижении их соответствующих целей. 

(b) Совет может принять необходимые меры, содействующие проведению консультаций и осуществлению сотрудничества с негосударственными организациями, заинтересованными в вопросах, входящих в компетенцию Совета.

.

Статья X.

(а) Постоянная техническая комиссия образуется из представителей Членов Совета. Каждый Член Совета может назначить одного делегата и одного или более заместителей в качестве представителей в Комиссии. Представители должны быть должностными лицами со специальными знаниями в вопросах государственной практики. При них могут состоять эксперты.

(b) Постоянная техническая комиссия созывается не менее четырех раз в год.

.

Статья XI.

(а) Совет назначает Секретаря и Заместителя Секретаря, чьи функции, задачи, условия службы и должностные обязанности определяются Советом.

(b) Секретарь назначает персонал Секретариата. Штат служащих и должностные инструкции одобряются Советом.

.

Статья ХII.

(a) Каждый член самостоятельно несет расходы по направлению своей делегации в Совет, постоянная техническая комиссия и любые другие комиссии Совета.

(b) Расходы Совета несут его Члены по шкале, определяемой Советом.

(c) Совет может лишить права голоса любого Члена, который не оплатит своего взноса в течение трех месяцев после получения уведомления о его размере.

(d) Каждый Член выплачивает свой полный ежегодный взнос в финансовом году, в течение которого он становится Членом Совета, а также в финансовом году, в течение которого уведомление о его отказе от членства вступает в силу.

.

Статья XIII.

(a) Совет обладает на территории каждого из своих Членов необходимой для осуществления своих функций правоспособностью в объеме, определенном в Приложении к настоящей Конвенции.

(b) Совет, представители Членов Совета, советники и эксперты, состоящие при них, а также должностные лица Совета пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в Приложении к настоящей Конвенции.

(c) Приложение образует неотъемлемую часть настоящей Конвенции, и любая ссылка на Конвенцию включает и ссылку на Приложение.

.

Статья XIV.

Договаривающиеся Стороны признают положения Протокола о Группе по изучению возможности создания Международного Государственного Союза, открытого для подписания настоящей конвенции. При определении шкалы взносов, предусмотренной в Статье XII (b), совет принимает во внимание членство в названной Группе.

.

Статья XV.

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами.

.

.

.

Статья XVI.

(а) Настоящая Конвенция подлежит ратификации.

(b) Документы о ратификации сдаются на хранение Секретарю Всемирного Верховного Совета – Совета безопасности, который уведомляет все подписавшие и присоединившиеся государства о каждом документе, сданном на хранение.

.

Статья XVII.

(а) Когда документы о ратификации будут сданы на хранение семью подписавшими государствами, настоящая Конвенция вступит для них в силу.

(b) Для каждого подписавшего настоящую Конвенцию и ратифицировавшего ее государства она вступает в силу в день сдачи на хранение документов о ратификации.

.

Статья XVIII.

(a) Публичный орган любого государства, может руководствоваться конвенцией со дня ее подписания.

(b) Документы о присоединении сдаются на хранение Секретарю Всемирного Верховного Совета – Совета безопасности который уведомляет все подписавшие и присоединившиеся государства о каждом документе, сданном на хранение.

(с) Настоящая Конвенция вступает в силу для любого присоединившегося государства в день сдачи документа о присоединении, но не ранее, чем она вступит в силу в соответствии с пунктом (а) Статьи ХVII.

.

Статья XIX.

(а) Совет может рекомендовать Договаривающимся Сторонам внесение поправок в настоящую Конвенцию.

(b) Любая Договаривающаяся Сторона, одобрившая поправку, должна письменно уведомить Секретаря Всемирного Верховного Совета – Совета безопасности о ее одобрении, а Секретарь Всемирного Верховного Совета – Совета безопасности должно уведомить все подписавшие и присоединившиеся государства о получении уведомления об одобрении.

(с) Поправка вступает в силу по истечении трех месяцев после получения Секретарем Всемирного Верховного Совета – Совета безопасности уведомления об одобрении ее всеми Договаривающимися Сторонами. Когда поправка одобрена всеми Договаривающимися Сторонами, Секретарь Всемирного Верховного Совета – Совета безопасности должен уведомить все подписавшие и присоединившиеся государства, а также Секретаря о таком одобрении и дате ее вступления в силу.

(d) После вступления поправки в силу никакое Государство не может ратифицировать или присоединиться к настоящей Конвенции без одобрения этой поправки.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета-совета безопасности

 

********.

.

.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ
к Конвенции о создании Совета
Государственного Сотрудничества.

.

Содержание.

.

ПРАВОСПОСОБНОСТЬ, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ СОВЕТА.

Статья I. Определения.

Статья II. Правосубъектность.

Статья III. Владение, средства и активы.

Статья IV. Пользование средствами связи.

Статья V. Представители Членов Совета.

Статья VII. Эксперты, выполняющие поручения Совета.

Статья VIII. Злоупотребления привилегиями.

Статья IX. Разрешение споров.

Статья X. Дополнительные соглашения.

.

ПРАВОСПОСОБНОСТЬ, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ СОВЕТА.

.

Статья I. Определения.

Раздел 1.

В настоящем Приложении:

(i) Для целей Статьи III слова «владение и активы» включают также имущество и средства, управляемые Советом при осуществлении своих уставных функций;

(ii) Для целей Статьи V под выражением «представители Членов» понимаются все представители, заместители, советники, технические эксперты и секретари делегаций.

.

Статья II. Правосубъектность.

Раздел 2.

Совет обладает правосубъектностью. Он вправе:

(а) совершать сделки,

(b) приобретать и передавать недвижимое и движимое имущество,

(с) возбуждать уголовное или административное преследование.

По этим вопросам Секретарь действует от имени Совета.

.

Статья III. Владение, средства и активы.

Раздел 3.

Совет, его владение и активы, где бы и у кого бы они ни находились, обладают иммунитетом от правового преследования, за исключением случаев прямо выраженного отказа от иммунитета.

При этом, однако, отказ от иммунитета не распространяется на любые меры исполнения.

Раздел 4.

Помещения Совета неприкосновенны.

Владения и активы Совета, где бы и у кого бы они ни находились, обладают иммунитетом от обыска, реквизиции, конфискации, экспроприации и от любой иной формы вмешательства исполнительных, административных или законодательных органов, за исключение Председателя всемирного верховного совета и совета безопасности.

.

Раздел 5.

Архивы Совета и в целом все документы, принадлежащие ему или находящиеся в его распоряжении, неприкосновенны, где бы они ни находились.

.

Раздел 6.

Не будучи ограниченным финансовым контролем, предписаниями или мораториями любого рода:

(а) Совет может иметь средства и производить финансовые операции в любой валюте;

(b) Совет может свободно переводить свои средства из одной страны в другую или в пределах любой страны, а также обменивать любую находящуюся в его распоряжении валюту на любую другую.

.

Раздел 7.

Совет при использовании своих прав, изложенных выше в разделе 6, принимает во внимание любое представление любого Члена и принимает меры по этим представлениям, если Совет сочтет, что это не ущемляет его интересы.

.

Раздел 8.

Совет, его средства, доходы и другое имущество:

(а) освобождаются от всех прямых налогов, при этом, однако, понимается, что Совет не будет требовать освобождения от налогов, размер которых фактически не превышает платы за коммунальные услуги;

(b) освобождаются от государственных пошлин, а также запретов и ограничений в отношении предметов, импортируемых или экспортируемых Советом для официальных целей, при этом, однако, понимается, что предметы, импортируемые таким образом, могут быть проданы в стране ввоза только на условиях, согласованных с органом этой страны;

(с) освобождаются от всех государственных пошлин, запретов и ограничений в отношении импорта и экспорта своих печатных материалов.

.

Раздел 9.

Как правило, Совет не требует освобождения от акциза или налогов, включенных в подлежащую уплате цену на продажу движимого имущества; тем не менее, когда Совет делает крупные закупки имущества для официальных целей, которое было обложено такими пошлинами и налогами или подлежит обложению, Члены Совета будут, насколько это возможно, принимать необходимые административные меры для освобождения от уплаты суммы пошлины или налога, или ее возврата.

.

Статья IV. Пользование средствами связи.

Раздел 10.

Совет в целях официальной связи пользуется на территории каждого из своих Членов режимом, не менее благоприятным, чем тот, который может быть предоставлен этим Членом Совета любому иному государству, в том числе его дипломатическому представительству, в отношении первоочередности, тарифов и сборов на почтовые отправления, различного рода телеграммы, радиограммы, телексную, телефонную и иную связь, а также тарифов на сообщение информации в печати и по радио.

.

Раздел 11.

Официальная корреспонденция Совета и иные его официальные сообщения не подлежат цензуре.

Ничто в настоящем разделе не должно рассматриваться как препятствие принятию на основе соглашения между Советом и любым из его Членов соответствующих мер обеспечения безопасности.

.

Статья V. Представители Членов Совета.

Раздел 12.

Представители Членов на заседаниях Совета, постоянной технической комиссии и других комиссий Совета пользуются во время осуществления своих функций, а также во время следования в место проведения заседания и из него следующими привилегиями и иммунитетами:

(а) иммунитетом от ареста или задержания и обыска личного багажа, а также в отношении слов, произнесенных или написанных, и любых действий, совершенных ими в своем официальном качестве, иммунитетом от различного рода уголовного или административного преследования;

(b) неприкосновенностью всех материалов и документов;

(с) правом использования шифров и получения материалов и корреспонденции курьером или в опечатанных вализах;

(d) освобождением в отношении себя и супруги (супруга) от иммиграционных ограничений или регистрации в Государстве, в которое или через которое они следуют при осуществлении своих функций;

(е) тем же режимом в отношении валюты или обменных ограничений, который предоставляется представителям иностранных государств, выполняющим временные официальные поручения;

(f) теми же иммунитетами и режимом в отношении их личного багажа, которые предоставлены членам дипломатических миссий аналогичного ранга.

.

Раздел 13.

В целях обеспечения представителям Членов, участвующих в сессиях Совета, постоянной технической комиссии и других комиссий Совета, полной свободы речи и полной независимости при исполнении ими своих служебных обязанностей иммунитет от уголовного или административного преследования за слова, произнесенные или написанные, и за любые действия, совершенные ими при исполнении своих служебных обязанностей, будет продолжаться независимо от того, что названные лица не исполняют более таких обязанностей.

Раздел 14.

Привилегии и иммунитеты предоставляются представителям Членов Совета не для личной выгоды, а в целях обеспечения независимого исполнения своих функций в рамках деятельности Совета. Следовательно, Член Совета не только имеет право, но и обязан лишить своего представителя иммунитета в любом случае, когда, по мнению Членов Совета, иммунитет препятствует отправлению правомерных действий и когда он может быть снят без ущерба целям, ради которых иммунитет был предоставлен.

.

Раздел 15.

Положения разделов 12 и 13 не распространяются на государственные органы, гражданином которого является лицо, представляющее или представлявшее это Государство.

.

Статья VI. Должностные лица Совета.

Раздел 16.

Категории должностных лиц, к которым применяется настоящая статья, будут определены Советом. Секретарь сообщает Членам Совета имена должностных лиц, отнесенных к этим категориям.

.

Раздел 17.

Должностные лица Совета:

(а) пользуются иммунитетом от судебного преследования за слова, произнесенные или написанные, и за любые действия, совершенные ими в своем официальном качестве и в пределах своих полномочий;

(b) освобождаются от налогообложения заработной платы и вознаграждения, выплачиваемых им Советом;

(с) пользуются вместе с супругами и родственниками, находящимися на их иждивении, иммунитетом от иммиграционных ограничений и регистрации;

(d) наделяются теми же привилегиями в отношении обменных операций, которыми наделены должностные лица дипломатических миссий аналогичного ранга;

(е) пользуются вместе с супругами и родственниками, находящимися на их иждивении, той же возможностью репатриации в период международных кризисов, как и должностные лица дипломатических миссий аналогичного ранга;

(f) обладают правом беспошлинного ввоза мебели и вещей при первоначальном вступлении в должность в стране назначения и правом беспошлинного вывоза этой мебели при возвращении в страну постоянного проживания по истечении срока осуществления своих функций.

.

Раздел 18.

В дополнение к привилегиям и иммунитетам, упомянутым в разделе 17, Секретарь Совета пользуется в отношении себя, своей супруги и детей в возрасте до 21 года привилегиями и иммунитетами, льготами и правами, предоставляемыми в соответствии с международным правом главам дипломатических миссий.

Заместитель Секретаря пользуется привилегиями, иммунитетами, льготами и правами, предоставляемыми дипломатическим представителям аналогичного ранга.

Раздел 19.

Привилегии и иммунитеты предоставляются должностным лицам исключительно в интересах Совета, а не для личной выгоды. Генеральный Секретарь обладает правом и обязан лишить должностное лицо иммунитета в любом случае, когда, по его мнению, иммунитет препятствует отправлению правомерных действий и когда он может быть снят без ущерба интересам Совета. В отношении Секретаря правом лишения иммунитета обладает Совет.

.

Статья VII. Эксперты, выполняющие поручения Совета.

Раздел 20.

Экспертам (иным, помимо должностных лиц, упомянутых в Статье VI), выполняющим поручения Совета, предоставляются такие привилегии, иммунитеты и права, которые необходимы для независимого осуществления ими своих функций во время выполнения поручения, включая время служебных поездок в связи с их поручениями.

В частности, им предоставляются:

(а) иммунитет от ареста или задержания и обыска личного багажа;

(b) в отношении слов, произнесенных или написанных, или действий, совершенных в ходе выполнения своих поручений и в пределах своих полномочий, иммунитет от различного рода уголовных и административных преследований;

(с) неприкосновенность всех материалов и документов.

.

Раздел 21.

Привилегии, иммунитеты и права предоставляются экспертам в интересах Совета, а не для их личной выгоды. Секретарь обладает правом и обязан лишить иммунитета любого эксперта в любом случае, когда, по его мнению, иммунитет препятствует отправлению правомерных действий и когда он может быть снят без ущерба интересам Совета.

.

Статья VIII. Злоупотребления привилегиями.

Раздел 22.

Представителям Членов Совета на заседаниях Совета, постоянной технической комиссии и других комиссий Совета в ходе осуществления ими своих функций и во время следования в место проведения заседания и из него, должностным лицам, упомянутым в разделах 16 и 20, не может быть предъявлено местными публичными органами требование покинуть страну в связи с любой их деятельностью, осуществляемой ими в своем официальном качестве.

Однако в случае злоупотребления привилегиями в стране пребывания, совершенного любым таким лицом не в связи с исполнением своих должностных обязанностей, такое требование может быть ему предъявлено Государством этой страны при условии, что:

(i) Представителям Членов Совета или лицам, пользующимся дипломатическим иммунитетом согласно разделу 18, не может быть предъявлено требование покинуть страну иначе, чем в соответствии с дипломатической процедурой, применяемой в отношении дипломатических представителей в этой стране;

(ii) В отношении должностного лица, на которое раздел 18 не распространяется, постановление о выезде из страны не может быть принято иначе, как с одобрения руководителя органа иностранных дел данной страны, и такое одобрение должно быть получено только после консультации с Секретарем Совета, и в случае, если процедура высылки применяется по отношению к должностному лицу, Секретарь Совета обладает правом вступить в такой процесс от имени лица, против которого он возбужден.

.

Раздел 23.

Секретарь постоянно сотрудничает с соответствующими органами Членов Совета в создании условий для надлежащего отправления правомерных действий, обеспечения соблюдения общественного порядка и предупреждения случаев совершения какихлибо злоупотреблений в использовании привилегий, иммунитетов и прав, упомянутых в настоящем Приложении.

.

.Статья IX. Разрешение споров.

Раздел 24.

Совет обеспечивает соответствующие способы разрешения:

(а) споров, возникающих из сделок, или иных споров частного характера, стороной в которых является Совет;

(b) споров, в которые вовлечено любое должностное лицо Совета, пользующееся в силу своего должностного положения иммунитетом, в случае, если иммунитет не был снят в соответствии с положениями разделов 19 и 21.

.

Статья X. Дополнительные соглашения.

Раздел 25.

Совет может заключать с любой Договаривающейся Стороной или Договаривающимися Сторонами дополнительные соглашения, конкретизирующие положения настоящего Приложения настолько, насколько Договаривающаяся Сторона или Договаривающиеся Стороны в этом заинтересованы.
.

.

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных
Серафинит - АкселераторОптимизировано Серафинит - Акселератор
Включает высокую скорость сайта, чтобы быть привлекательным для людей и поисковых систем.