...
Перейти к содержимому

Директива о применении открытого сетевого обеспечения (ONP) к голосовой телефонии

.

.

.

.

.

.

.

ДИРЕКТИВА О

ПРИМЕНЕНИИ

ОТКРЫТОГО

СЕТЕВОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ (ONP)

К ГОЛОСОВОЙ

ТЕЛЕФОНИИ

.

.

.

.

.

.

.

.

Статья 1. Сфера.

.

1. Настоящая Директива касается гармонизации условий для открытого и эффективного доступа и использования сетей фиксированной телефонной связи общего пользования и услуг телефонной связи общего пользования, а также наличия на территории Сообщества согласованной услуги голосовой телефонии.

2. Настоящая Директива не применяется к услугам мобильной телефонной связи в той мере, в какой она касается взаимосвязи между сетями, используемыми для услуг мобильной телефонной связи общего пользования, и сетями фиксированной телефонной связи общего пользования.

.

Статья 2. Определения.

.

1. Определения, данные в Директиве о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей, должны применяться, в соответствующих случаях, к настоящей Директиве.

2. Для целей настоящей Директивы:

«фиксированная телефонная сеть общего пользования» означает коммутируемую телекоммуникационную сеть общего пользования, которая используется, среди прочего, для предоставления услуг голосовой телефонии между точками завершения сети в фиксированных местах,

«пользователи» означают конечных пользователей, включая потребителей (например, конечных пользователейрезидентов), и поставщиков услуг, включая телекоммуникационные организации, где последние предоставляют услуги, которые предоставляются или могут предоставляться также другими лицами,

«национальный регулирующий орган» означает орган или органы в каждом государстве, юридически обособленные и функционально независимые от телекоммуникационных организаций, которым это государство доверило, среди прочего, регулирующие функции, указанные в настоящей Директиве,

«Комитет ONP» означает комитет, созданный статьей 9 (1) Директивы о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей,

«телефонавтомат общего пользования» означает общедоступный телефон, для использования которого платежными средствами являются купюры/монеты, и/или безналичная оплаты.

.

Статья 3. Предоставление услуги, подключение терминального оборудования и использование сети.

.

Государства должны обеспечить, чтобы соответствующие телекоммуникационные организации отдельно или совместно предоставляли фиксированную телефонную сеть общего пользования и услугу голосовой телефонии в соответствии с положениями настоящей Директивы, чтобы гарантировать согласованное предложение на всей территории Сообщества.

В частности, государства должны обеспечить, чтобы пользователи могли:

(a) получать по запросу подключение к фиксированной телефонной сети общего пользования;

(b) подключать и использовать утвержденное оконечное оборудование, расположенное на территории пользователей, в соответствии с законодательством.

Государства должны гарантировать, что никакие ограничения, кроме тех, которые указаны в Статье 22, не налагаются на использование предоставленного соединения.

.

Статья 4. Публикация и доступ к информации.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить публикацию адекватной и актуальной информации о доступе и использовании фиксированной телефонной сети общего пользования и услуги голосовой телефонии в соответствии со списком заголовков, приведенным в Приложении I.

Изменения в существующих предложениях услуг и информация о новых предложениях должны публиковаться как можно скорее. Национальный регулирующий орган может установить подходящий период уведомления.

2. Информация, указанная в параграфе 1, публикуется таким образом, чтобы обеспечить легкий доступ пользователей к этой информации. В национальном официальном печатном издании соответствующего государства должна быть сделана ссылка на публикацию этой информации.

3. Национальные регулирующие органы должны уведомить Комиссию о применении настоящей Директивы.

.

Статья 5. Цели по срокам поставки и качеству обслуживания.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить установление и публикацию целей для показателей времени поставки и качества обслуживания, перечисленных в Приложении II. Определения, методы измерения и результаты деятельности телекоммуникационных организаций по отношению к этим целям должны публиковаться ежегодно. Определения, методы измерения и целевые показатели должны пересматриваться национальным регулирующим органом не реже одного раза в три года.

2. Публикация осуществляется в порядке, указанном в статье 4.

3. В соответствующих случаях Комиссия по согласованию с Комитетом ONP, действуя в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 30, просит международную организацию разработать международные стандарты для общих определений и методов измерения.

.

Статья 6. Условия прекращения размещения.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы предложение услуг продолжалось в течение разумного периода времени и чтобы прекращение предложения или изменение, которое существенно меняет способ его использования, могло иметь место только после консультаций с заинтересованными пользователями и соответствующий период публичного уведомления, установленный национальным регулирующим органом.

2. Без ущерба для других прав на апелляцию, предусмотренных законодательством, государства должны обеспечить, чтобы пользователи, действуя там, где это предусмотрено национальным законодательством, совместно с организациями, представляющими интересы пользователей и/или потребителей, могли обращаться в национальный регулирующий орган в случаях, когда затронутые пользователи не согласны с датой прекращения, предусмотренной телекоммуникационной организацией.

.

Статья 7. Пользовательские контракты.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить наличие у пользователей контракта, в котором указывается услуга, предоставляемая телекоммуникационной организацией. Национальные регулирующие органы должны, как правило, требовать предоставления компенсации и/или возмещения средств, если уровни качества услуг, предусмотренные контрактом, не соблюдаются, и должны обеспечивать, чтобы любые исключения из этого правила были обоснованы соответствующей организацией или организациями электросвязи и четко изложены в договор пользователей.

2. Организации связи обязаны незамедлительно ответить на запрос о подключении к сети фиксированной телефонной связи общего пользования и сообщить пользователю предполагаемую дату оказания услуги.

3. Национальные регулирующие органы могут требовать изменения условий договоров и условий любых компенсационных и/или компенсационных схем, используемых телекоммуникационными организациями. Договоры пользователей с организациями связи должны содержать краткое изложение порядка инициирования процедуры разрешения споров.

4. Государства должны гарантировать, что пользователи имеют право возбудить дело против телекоммуникационной организации.

.

Статья 8. Изменение опубликованных условий.

.

Если в ответ на конкретный запрос телекоммуникационная организация считает нецелесообразным обеспечивать подключение к сети фиксированной телефонной связи общего пользования в соответствии с ее опубликованными тарифами и условиями поставки, она должна запросить согласие национального регулирующего органа на изменение этих условий в этом случае.

.

Статья 9. Предоставление предварительных услуг.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить предоставление, при условии технической осуществимости и экономической целесообразности, объектов, перечисленных в Приложении III (1), в соответствии с техническими стандартами, указанными в Статье 24.

2. Национальные регулирующие органы облегчают и поощряют предоставление услуг и средств, перечисленных в Приложении III (2), в соответствии с техническими стандартами, указанными в Статье 24, посредством коммерческих соглашений между телекоммуникационными организациями и, где это применимо, другими лицами, предоставляющими услуги или средства, в соответствии с правилами и в ответ на запрос пользователя.

3. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы даты введения объектов, перечисленных в Приложении III (1), были установлены с учетом состояния развития сети, рыночного спроса и прогресса в области стандартизации, и опубликованы в порядке, установленном в Статья 4. Они также поощряют установление и публикацию дат предоставления услуг и средств, перечисленных в Приложении III (2).

.

Статья 10. Специальный доступ к сети.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы телекоммуникационные организации отвечали на разумные запросы пользователей, за исключением:

(a) операторы услуг мобильной телефонной связи общего пользования;

б) телекоммуникационными организациями при оказании услуг голосовой телефонии;

для доступа к фиксированной телефонной сети общего пользования в точках завершения сети, отличных от точек завершения сети, указанных в Приложении 1.

Если в ответ на конкретный запрос телекоммуникационная организация считает необоснованным предоставление запрошенного специального доступа к сети, она должна запросить согласие национального регулирующего органа на ограничение или отказ в таком доступе. Затронутым пользователям должна быть предоставлена ​​возможность обратиться в национальный регулирующий орган до принятия решения.

Если в запросе на специальный доступ к сети отказано, пользователю, делающему запрос, должно быть предоставлено оперативное и аргументированное объяснение того, почему запрос был отклонен; однако это положение не применяется к любым действиям, предпринятым в соответствии с национальными режимами для обеспечения соблюдения условий сертификации в соответствии с законодательством, или к разбирательствам в национальном исполнительном органе.

2. Технические и коммерческие договоренности о специальном сетевом доступе должны быть предметом соглашения между участвующими сторонами при условии вмешательства национального регулирующего органа, как указано в параграфах 1, 3 и 4. Соглашение может включать возмещение телекоммуникационной организации расходы, понесенные, среди прочего, при предоставлении запрошенного доступа к сети; эти сборы должны полностью соответствовать принципам ориентации на затраты, изложенным в Приложении II к Директиве о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей.

3. Национальные регулирующие органы могут вмешиваться по своей инициативе в любое время и должны делать это по запросу любой из сторон, чтобы установить условия, которые не являются дискриминационными, справедливыми и разумными для обеих сторон и предлагают наибольшую выгоду для всех пользователей.

4. Национальные регулирующие органы также имеют право в интересах всех пользователей обеспечивать, чтобы соглашения включали условия, отвечающие критериям, изложенным в пункте 3, заключались и выполнялись эффективным и своевременным образом, а также включали условия соответствие соответствующим стандартам, соответствие основным требованиям и/или поддержание сквозного качества.

5. Условия, установленные национальными регулирующими органами в соответствии с параграфом 4, публикуются в порядке, установленном в статье 4.

6. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы телекоммуникационные организации придерживались принципа не дискриминации, когда они используют сеть фиксированной телефонной связи общего пользования для предоставления услуг, которые предоставляются или могут также предоставляться другими поставщиками услуг.

7. Комиссия по согласованию с Комитетом ONP, действуя в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 30, требует от международной организации разработать, при необходимости, стандарты для новых типов доступа к сети. Ссылка на такие стандарты должна быть опубликована в Официальном печатном издании в соответствии со статьей 5 (1) Директивы о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей.

8. Детали соглашений о специальном доступе к сети должны предоставляться национальному регулирующему органу по запросу.

.

Статья 11. Соединение.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить удовлетворение разумных запросов на присоединение к сети фиксированной телефонной связи общего пользования от организаций, перечисленных ниже, в частности, для обеспечения предоставления услуг голосовой телефонии в масштабах всего Сообщества:

(a) телекоммуникационные организации, предоставляющие фиксированные телефонные сети общего пользования в других государствах, названия которых были заявлены в соответствии со Статьей 26 (3);

(b) операторы услуг мобильной телефонной связи общего пользования в одном и том же государстве.

Ни один запрос на присоединение не может быть отклонен телекоммуникационной организацией без предварительного согласия ее национального регулирующего органа.

Присоединение к сети фиксированной телефонной связи общего пользования операторов услуг мобильной телефонной связи общего пользования в других государствах, имена которых были заявлены в соответствии со статьей 26 (3), также может быть согласовано между участвующими сторонами. Ни один запрос на такое присоединение не может быть отклонен телекоммуникационной организацией без предварительного согласия ее национального регулирующего органа.

2. Технические и коммерческие договоренности о присоединении должны быть предметом соглашения между вовлеченными сторонами при условии вмешательства национального регулирующего органа, как указано в Статье 10 (3) и (4).

3. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы телекоммуникационные организации придерживались принципа не дискриминации при заключении соглашений о присоединении с другими.

4. Если соглашения о присоединении включают конкретные положения о компенсации для телекоммуникационной организации в ситуациях, когда на соответствующие стороны налагаются различные условия эксплуатации, например, контроль над ценами или обязательства по универсальному обслуживанию, такие положения о компенсации должны быть ориентированы на затраты, недискриминационными и полностью обоснованными, и должны применяться только с одобрения национального регулирующего органа, действующего в соответствии с законодательством.

5. Подробная информация о соглашениях о присоединении должна предоставляться по запросу заинтересованным национальным регулирующим органам.

.

Статья 12. Тарифные принципы и прозрачность.

.

1. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы тарифы на использование фиксированной телефонной сети общего пользования и услуги голосовой телефонии соответствовали основным принципам прозрачности и ориентации на затраты, изложенным в Приложении II к Директиве о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей, и соответствовали положениям эта статья.

2. Без ущерба для применения принципа ориентации на затраты национальные регулирующие органы могут налагать на организации электросвязи тарифные ограничения, связанные с целями универсальной доступности телефонных услуг, включая аспекты городского и сельского планирования.

3. Тарифы на доступ и использование фиксированной телефонной сети общего пользования не зависят от типа приложения, которое реализуют пользователи, за исключением случаев, когда им требуются другие услуги или средства.

4. Тарифы на услуги, дополнительные к подключению к фиксированной телефонной сети общего пользования и предоставлению услуги голосовой телефонии, должны быть в соответствии с законодательством достаточно разукрупненными, чтобы пользователь не был обязан платить за услуги, которые не являются необходимыми. для запрошенной услуги.

5. Тарифы обычно содержат следующие элементы, каждый из которых должен быть указан отдельно для пользователя:

первоначальный взнос за подключение к фиксированной телефонной сети общего пользования и подписку на услугу голосовой телефонии;

периодическая арендная плата в зависимости от типа услуги и объектов, выбранных пользователем;

плата за использование, которая может, среди прочего, учитывать пиковые и непиковые периоды.

Там, где применяются другие элементы тарифа, они должны быть прозрачными и основываться на объективных критериях.

6. Тарифы публикуются в порядке, установленном в статье 4.

7. Тарифные изменения вводятся только после соответствующего периода публичного уведомления, установленного национальным регулирующим органом.

.

Статья 13. Принципы учета затрат.

.

1. Государства должны обеспечить, чтобы их телекоммуникационные организации, использовали систему учета затрат, подходящую для реализации Статьи 12, и чтобы соответствие такой системе проверялось компетентным орган, независимый от этих организаций. Заявление о соответствии должно публиковаться периодически.

2. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы описание системы учета затрат, показывающее основные категории, по которым собираются затраты, и правила, используемые для распределения затрат на услугу голосовой телефонии, предоставлялось по запросу. Национальные регулирующие органы представляют по запросу Комиссии информацию о системах учета затрат, применяемых организациями электросвязи.

3. Без ущерба для последнего подпункта настоящего параграфа система, упомянутая в параграфе 1, должна включать следующие элементы:

(a) затраты на услуги голосовой телефонии должны, в частности, включать прямые затраты, понесенные телекоммуникационными организациями при создании, эксплуатации и обслуживании услуги голосовой телефонии, а также при маркетинге и выставлении счетов за услуги.

(b) общие расходы, то есть расходы, которые не могут быть непосредственно отнесены ни к услугам голосовой телефонии, ни к другим видам деятельности, распределяются следующим образом:

(i) когда это возможно, общие категории затрат должны распределяться на основе прямого анализа происхождения самих затрат;

(ii) когда прямой анализ невозможен, общие категории затрат должны распределяться на основе косвенной связи с другой категорией затрат или группой категорий затрат, для которых возможно прямое присвоение или распределение; косвенная связь должна основываться на сопоставимых структурах затрат;

(iii) когда невозможно найти ни прямые, ни косвенные меры распределения затрат, категория затрат должна распределяться на основе общего распределителя, рассчитанного с использованием отношения всех расходов, прямо или косвенно отнесенных, или распределенных, с одной стороны, к услуге голосовой телефонии и, с другой стороны, к другим услугам.

Другие системы учета затрат могут применяться, если они подходят для реализации Статьи 12 и были одобрены как таковые национальным регулирующим органом для применения телекоммуникационными организациями, при условии, что Комиссия будет проинформирована до их применения.

4. Подробная бухгалтерская информация должна предоставляться национальному регулирующему органу по запросу и конфиденциально.

5. Государства должны обеспечить, чтобы финансовые отчеты этих телекоммуникационных организаций, уведомленных в соответствии со Статьей 26, составлялись, публиковались и представлялись для аудита в соответствии с положениями законодательства.

.

Статья 14. Скидки, схемы с низким уровнем использования и другие специальные тарифные положения.

.

1. Национальные регулирующие органы могут согласиться с тем, что пользователям могут быть предложены схемы оптовых скидок, и должны сделать эти схемы предметом надзора со стороны национального регулирующего органа.

2. Национальные регулирующие органы могут согласовывать специальные тарифы на оказание общественно полезных услуг, например экстренных служб, или для малоиспользуемых пользователей или определенных социальных групп.

3. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы структура тарифов позволяла совершать звонки по сниженным тарифам внутри Сообщества в непиковое время, включая ночное время и выходные дни, если это уместно.

4. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы при введении специальных тарифов на услуги голосовой телефонии, предоставляемые в связи с конкретными проектами ограниченной продолжительности, о них предварительно сообщалось национальному регулирующему органу.

.

Статья 15. Детализированный биллинг.

.

Национальные регулирующие органы должны обеспечить установление и публикацию целей для предоставления детализированного выставления счетов в качестве средства, доступного пользователям по запросу, с учетом состояния развития сети и спроса на услуги.

С учетом следующего параграфа и уровня детализации, разрешенного соответствующим законодательством о защите персональных данных и конфиденциальности, детализированные счета должны отражать состав понесенных расходов.

Звонки, которые являются бесплатными для звонящего, включая звонки на телефоны доверия, не должны указываться в детализированном счете звонящего.

В этих рамках пользователям могут предлагаться различные уровни детализации по разумным тарифам.

.

Статья 16. Службы каталогов.

.

С учетом требований соответствующего законодательства о защите персональных данных и конфиденциальности национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы:

(a) справочники абонентов службы голосовой телефонии предоставляются пользователям в печатной или электронной форме и регулярно обновляются;

(b) пользователи имеют право иметь или не иметь запись в общедоступных каталогах;

(c) телекоммуникационные организации предоставляют по запросу общедоступную справочную информацию об услугах голосовой телефонии на опубликованных условиях, которые являются справедливыми, разумными и недискриминационными.

.

Статья 17. Предоставление таксофонов общего пользования.

.

Национальные регулирующие органы должны обеспечить предоставление таксофонов общего пользования для удовлетворения разумных потребностей пользователей с точки зрения как количества номеров, так и географического охвата, а также возможность осуществления экстренных вызовов с таких телефонов. Звонки на единый номер службы экстренных служб, являются бесплатными.

.

Статья 18. Телефонные карты предоплаты.

.

1. Комиссия должна обеспечить, чтобы стандарты для гармонизированных телефонных карт предоплаты, пригодных для использования в таксофонах во всех государствах, и соответствующие стандарты сетевых интерфейсов были разработаны международной организацией по единому стандарту, чтобы сделать Карты предоплаты, выпущенные в одном государстве, можно использовать в других государствах. Ссылки на эти стандарты и связанные с ними стандарты должны быть опубликованы в Официальном печатном издании.

2. Национальные регулирующие органы должны поощрять постепенное внедрение таксофонов общего пользования, соответствующих этим стандартам.

.

Статья 19. Особые условия для пользователей с ограниченными возможностями и людей с особыми потребностями.

.

Национальные регулирующие органы могут устанавливать особые условия для оказания помощи пользователям с ограниченными возможностями и лицам с особыми потребностями в использовании услуг голосовой телефонии.

.

Статья 20. Спецификации доступа к сети, включая сокет.

.

1. В соответствующих случаях Комиссия по согласованию с Комитетом ONP, действуя в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 30, просит международную организацию разработать стандарты для новых типов согласованного доступа к сети в соответствии с изложенной базовой структурой. в Приложении II (2) к Директиве о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей. Ссылки на эти стандарты должны быть опубликованы в Официальном печатном издании.

2. Если услуга голосовой телефонии предоставляется пользователям по сети ЦСИС в эталонной точке S/T, национальные регулирующие органы должны гарантировать, что после реализации настоящей Директивы введение новой точки завершения сети соответствует соответствующему физическому интерфейсу. спецификации, в частности, для розеток, указанные в перечне стандартов, опубликованном в Официальном печатном издании.

.

Статья 21. Нумерация.

.

1. Государства должны обеспечить, чтобы национальные планы телефонной нумерации контролировались национальными регулирующими органами. В частности, процедуры распределения индивидуальных номеров и диапазонов нумерации должны быть прозрачными, справедливыми и своевременными, а распределение должно осуществляться объективным, прозрачным и недискриминационным образом.

2. Национальные регулирующие органы должны обеспечить публикацию основных элементов национального плана нумерации и всех последующих дополнений или поправок к ним, с учетом только ограничений, налагаемых по соображениям национальной безопасности.

2. Национальные регулирующие органы должны поощрять надлежащее использование любых международных схем нумерации для предоставления средств, указанных в Приложении III (2).

.

Статья 22. Условия доступа и использования и основные требования.

.

1. Государства должны гарантировать, что условия, которые ограничивают доступ и использование сетей фиксированной телефонной связи общего пользования или услуг голосовой телефонии, основываются только на основаниях, указанных в параграфах 3, 4 и 5, и подлежат согласованию с национальным регулирующим органом.

2. Национальные регулирующие органы должны разработать процедуры для принятия решения в каждом конкретном случае и как можно скорее, разрешать или не разрешать телекоммуникационным организациям принимать такие меры, как отказ в предоставлении доступа к стационарному общественному телефону. сеть или прерывание, или снижение доступности услуги голосовой телефонии на основании предполагаемого несоблюдения пользователем условий использования. Эти процедуры могут также предусматривать возможность того, что национальный регулирующий орган санкционирует априорные установленные меры в случае установленных нарушений условий использования.

Национальный регулирующий орган должен обеспечить, чтобы эти процедуры обеспечивали прозрачный процесс принятия решений при соблюдении прав сторон. Решение принимается после того, как обеим сторонам будет предоставлена ​​возможность изложить свою позицию. Решение должно быть должным образом обосновано и доведено до сведения сторон в течение одной недели после его принятия.

Краткое изложение этих процедур должно быть опубликовано в порядке, установленном в статье 4.

Это положение не ущемляет права заинтересованных сторон обращаться в исполнительные органы.

3. Любые ограничения, налагаемые на пользователей на основании особых или исключительных прав на голосовую телефонию, налагаются посредством регуляторных средств и публикуются в соответствии со статьей 4.

4. Условия подключения оконечного оборудования к фиксированной телефонной сети общего пользования должны соответствовать международным стандартам и должны быть опубликованы в соответствии со статьей 4 настоящей Директивы.

Если оконечное оборудование пользователя не соответствует или больше не соответствует условиям его одобрения, или если оно работает неправильно, что отрицательно сказывается на целостности сети, или когда опасность физического травмирования людей, национальные регулирующие органы должны обеспечить соблюдение следующей процедуры:

предоставление услуги может быть прервано телекоммуникационной организацией до момента отключения терминала от точки подключения сети,

телекоммуникационная организация обязана незамедлительно уведомить пользователя о прерывании с указанием причин,

как только пользователь убедился, что оконечное оборудование отключено от точки подключения к сети, предоставление услуги должно быть восстановлено.

5. Когда доступ или использование фиксированной телефонной сети общего пользования ограничены на основании основных требований, национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы соответствующие национальные положения определяли, какие из основных требований, изложенных в подпунктах (a)–(d) ниже, являются обязательными. основание таких ограничений.

Ограничения, налагаемые на основании существенных требований, публикуются в порядке, установленном в статье 4.

Ограничения, вытекающие из основных требований, должны налагаться с помощью регулирующих средств.

Без ущерба для статей 3 (5) и 5 ​​(3) Директивы о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей основные требования, указанные в статье 3 (2) этой Директивы, применяются к фиксированной телефонной сети общего пользования и услугам голосовой телефонии следующим образом.

(a) Безопасность сетевых операций:

Не допускается никаких ограничений на доступ и использование фиксированной телефонной сети общего пользования по соображениям безопасности работы сети, за исключением чрезвычайных ситуаций, когда телекоммуникационная организация может принять следующие меры для обеспечения безопасности работы сети:

перерыв в обслуживании;

ограничение сервисных возможностей;

отказ в доступе к сети и обслуживанию для новых пользователей.

Чрезвычайная ситуация в данном контексте означает катастрофический сбой сети или исключительный случай форсмажора, например, экстремальные погодные условия, наводнение, молния или пожар, забастовка или локаут, война, военные действия или гражданские беспорядки. В чрезвычайной ситуации телекоммуникационная организация должна приложить все усилия, чтобы обеспечить обслуживание всех пользователей.

Национальные регулирующие органы должны обеспечить наличие в телекоммуникационных организациях процедур, посредством которых пользователи и национальный регулирующий орган немедленно информируются о начале и окончании чрезвычайной ситуации, а также о характере и степени временных ограничений на обслуживание.

(b) Поддержание целостности сети:

Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы ограничения на доступ и использование фиксированной телефонной сети общего пользования на основании поддержания целостности сети с целью защиты, среди прочего, сетевого оборудования, программного обеспечения или хранимых данных были сведены к минимуму, необходимому для обеспечения нормальная работа сети. Ограничения должны основываться на опубликованных объективных критериях и применяться недискриминационным образом.

(c) Функциональная совместимость услуг:

Когда оконечное оборудование было одобрено и работает в соответствии с международными стандартами, никакие дополнительные ограничения на использование не должны налагаться на основании функциональной совместимости услуг.

Если национальный регулирующий орган налагает условия, касающиеся функциональной совместимости услуг, в контрактах, касающихся присоединения сетей общего пользования или специального доступа к сети, эти условия должны быть опубликованы в порядке, установленном в Статье 4.

(г) Защита данных:

Государства могут ограничивать доступ и использование фиксированной телефонной сети общего пользования на основании защиты данных только в той мере, в какой это необходимо для обеспечения соблюдения соответствующих нормативных положений о защите данных, включая защиту персональных данных, конфиденциальность передаваемой информации или сохранены, а также защита конфиденциальности в порядке, совместимом с законодательством.

6. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы, когда это уместно, организации электросвязи заранее информировали пользователей соответствующими средствами о периодах, когда доступ или использование фиксированной телефонной сети общего пользования может быть ограничено или отказано в результате запланированных работ по техническому обслуживанию.

.

Статья 23. Неоплата счетов.

.

Государства санкционируют определенные меры, которые должны быть опубликованы в порядке, изложенном в статье 4, для покрытия неуплаты счетов и любого последующего перерыва в обслуживании или отключения. Эти меры должны гарантировать, что любое прерывание обслуживания будет ограничено соответствующим обслуживанием, насколько это технически возможно, и что пользователю будет дано надлежащее предупреждение заранее.

.

Статья 24. Технические стандарты.

.

1. Национальные регулирующие органы поощряют предоставление услуг в соответствии со стандартами, перечисленными ниже:

стандарты, опубликованные в Официальном печатном издании в соответствии со статьей 5 (1) Директивы о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей, или, при отсутствии таких стандартов;

Международные стандарты;

международные стандарты или рекомендации, применяемые Международным союзом электросвязи (МСЭ), Международной организацией по стандартизации (МОпС) или Международной электротехнической комиссией (МЭК) или, при отсутствии таких стандартов;

национальные стандарты или спецификации;

без ущерба для ссылки на международные стандарты, ссылка на которую может быть сделана обязательной в соответствии со статьей 5 (3) Директивы о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей.

2. Национальные регулирующие органы должны обеспечить, чтобы телекоммуникационные организации информировали пользователей по запросу о стандартах или спецификациях, включая любые международные стандарты, которые реализуются через национальные стандарты, в соответствии с которыми предоставляются услуги и средства, предусмотренные настоящей Директивой.

.

Статья 25. Положения для конвергенции в масштабах всего Сообщества.

.

1. На основе отчетов, предоставленных национальными регулирующими органами в соответствии со Статьей 26 (5), и информации, опубликованной в соответствии со Статьей 4, Комиссия должна рассмотреть прогресс в направлении сближения целей и реализации общих услуг и объектов в Сообществе.

2. Если выполнение требований Статей 5, 9 или 15 окажется недостаточным для обеспечения предоставления согласованных услуг и средств пользователям на уровне Сообщества, согласованные цели и сроки могут быть определены в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 31.

Процедура, инициированная Комиссией, должна полностью учитывать состояние развития сети и рыночный спрос во всех отдельных государствах.

3. В частности, в отношении тех средств, которые требуют сотрудничества в масштабах всего Сообщества, описанных в Статье 9 (2), когда коммерческие соглашения между телекоммуникационными организациями не могут быть заключены, могут быть рекомендованы условия, необходимые для достижения предоставления согласованных средств пользователям.

Рекомендации должны должным образом учитывать состояние развития сети, различные архитектуры и рыночный спрос в Сообществе.

.

Статья 26. Уведомление и отчетность.

.

1. Государства должны уведомить Комиссию о названии своего национального регулирующего органа.

2. Государства должны сообщить Комиссии названия телекоммуникационных организаций, к которым применяется настоящая Директива, в частности, для обеспечения предоставления сети и услуг в соответствии со Статьей 3.

Без ущерба для будущей применимости мер ONP государства, которые отменили исключительные права на голосовую телефонию, могут применять настоящую Директиву к организациям, определенным на основе значительной доли рынка или на основе доминирующего положения в их разрешенной сфере деятельности, таким образом, чтобы в каждой точке их территории по крайней мере одна организация подпадала под действие положений настоящей Директивы.

Государства могут обеспечить, чтобы телекоммуникационные организации были обязаны предоставлять информацию, необходимую для определения применения настоящей Директивы.

3. Национальные регулирующие органы сообщают Комиссии названия телекоммуникационных организаций на своей территории, которым разрешено соединять свои фиксированные сети напрямую с сетями телекоммуникационных организаций в других государствах для предоставления услуг голосовой телефонии.

Национальные регулирующие органы сообщают Комиссии имена операторов услуг мобильной телефонной связи общего пользования на их территории, которые уполномочены напрямую соединяться с фиксированными сетями телекоммуникационных организаций в других государствах для предоставления услуг голосовой телефонии.

4. Комиссия публикует имена, указанные в пунктах 2 и 3, в Официальном печатном издании.

5. Национальные регулирующие органы должны по вопросам, за которые они несут ответственность, предоставлять Комиссии один раз в календарный год отчет о прогрессе, достигнутом в достижении целей, согласованных ими в соответствии со Статьями 5, 9 и 15.

Годовой отчет направляется в Комиссию в течение пяти месяцев после окончания года.

6. Национальные регулирующие органы должны иметь в наличии и предоставлять в Комиссию по запросу подробную информацию о переданных им на рассмотрение отдельных делах, кроме тех, которые подпадают под действие Статьи 23, когда доступ к общедоступной телефонной сети или услуге голосовой телефонии или использование сети, или услуги были ограничены или отклонены, включая принятые меры и их обоснование.

Однако это положение не применяется к любым действиям, предпринятым в соответствии с национальными режимами для обеспечения соблюдения условий сертификации в соответствии с законодательством, или к разбирательствам в национальном исполнительном органе.

.

Статья 27. Примирение в разрешении национальных споров.

.

Без ущерба для:

(a) любые действия, которые Комиссия или любое государствочлен могут предпринять в соответствии с Договором;

(b) права лица, применившего процедуру, изложенную в параграфах 3 и 4, соответствующих телекоммуникационных организаций или любого другого лица в соответствии с применимым законодательством, за исключением случаев, когда они заключают между собой соглашение об урегулировании споров;

(c) положения настоящей Директивы, которые позволяют национальным регулирующим органам устанавливать условия контрактов между телекоммуникационными организациями и пользователями, пользователю должны быть доступны следующие процедуры:

(1) Государства должны обеспечить, чтобы любая сторона, включая пользователей, поставщиков услуг, потребителей или другие телекоммуникационные организации, имеющие неурегулированный спор с телекоммуникационной организацией относительно предполагаемого нарушения положений настоящей Директивы, имела право на обжалование в национальный регулирующий орган или другой независимый орган. На национальном уровне должны быть созданы легкодоступные и в принципе недорогие процедуры для справедливого, прозрачного и своевременного разрешения таких споров. Эти процедуры также должны применяться в случаях, когда пользователи спорят с телекоммуникационной организацией по поводу своих телефонных счетов.

(2) Пользователь или телекоммуникационная организация может, если спор затрагивает телекоммуникационные организации более чем в одном государстве, применить процедуру примирения, предусмотренную в параграфах 3 и 4, посредством письменного уведомления национального регулирующего органа и Комиссии.  Государства также могут разрешить своему национальному регулирующему органу применять согласительную процедуру.

(3) Если национальный регулирующий орган или Комиссия считает, что есть дело для дальнейшего изучения, после уведомления на основании параграфа 2, он может передать дело Председателю Комитета ONP.

(4) В обстоятельствах, указанных в параграфе 3, Председатель Комитета ONP должен инициировать процедуру, описанную ниже, если он убежден, что все разумные шаги были предприняты на национальном уровне:

(a) Председатель Комитета ONP должен как можно скорее созвать рабочую группу, включающую не менее двух членов Комитета ONP и одного представителя соответствующих национальных регулирующих органов, а также Председателя Комитета ONP или другого должностного лица Комиссии. назначенный им. Рабочая группа возглавляется представителем Комиссии и обычно собирается в течение десяти дней после созыва. Председатель рабочей группы может принять решение по предложению любого из членов рабочей группы пригласить максимум двух других лиц в качестве экспертов для консультирования;

(b) рабочая группа должна предоставить стороне, применяющей эту процедуру, национальным регулирующим органам вовлеченных государств и вовлеченным телекоммуникационным организациям возможность представить свои мнения в устной или письменной форме;

(c) рабочая группа должна стремиться к достижению согласия между участвующими сторонами в течение трех месяцев с даты получения уведомления, указанного в параграфе 2. Председатель Комитета ONP информирует этот Комитет о результатах процедуры, чтобы он может выражать свои взгляды.

(5) Сторона, вызывающая процедуру, несет свои расходы на участие в этой процедуре.

.

Статья 28. Отсрочка некоторых обязательств.

.

1. Когда государство не может или может предвидеть, что оно не сможет выполнить положения статей 12 и 13, оно уведомляет Комиссию о причинах.

2. Отсрочка выполнения обязательств по Статьям 12 или 13 может быть применена только в тех случаях, когда заинтересованные государства могут доказать, что выполнение обязательства возложит чрезмерное бремя на телекоммуникационные организации в этом государстве.

3. Государство информирует Комиссию о дате, к которой обязательство может быть выполнено, и о мерах, предусмотренных для соблюдения этого срока.

4. Когда Комиссия получает уведомление в соответствии с параграфом 1, она информирует государство, оправдывает ли конкретная ситуация соответствующего государства на основе критериев, изложенных в параграфе 2, отсрочку для этого государства применение статьи 12 или статьи 13 и до какой даты такая отсрочка является оправданной.

.

Статья 29. Техническая корректировка.

.

Изменения, необходимые для адаптации Приложения I (2), Приложений II и III к технологическому развитию или к изменениям спроса услуг, определяются в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 31.

.

Статья 30. Процедура Консультативного комитета.

.

1. Комиссии помогает Комитет, учрежденный Статьей 9 (1) Директивы о создании внутренних условий телекоммуникационных услуг посредством предоставления открытых сетей.

Комитет, в частности, консультируется с представителями телекоммуникационных организаций, пользователей, потребителей, производителей и поставщиков услуг.

2. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо применять.

.

Статья 31. Процедура Комитета по регулированию.

.

1. Несмотря на положения статьи 30, следующая процедура применяется в отношении вопросов, охватываемых статьями 25 и 29.

2. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо применять.

3. Комиссия принимает предусмотренные меры.

4. Если в течение трех месяцев со дня обращения к Совету, Совет не предпринял никаких действий, предлагаемые меры применяются Комиссией.

.

Статья 32. Выполнение.

.

1. Государства должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или должны сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Способы такой ссылки устанавливаются государствами.

2. Государства должны информировать Комиссию об основных положениях применяемого законодательства, которое они применят в области, регулируемой настоящей Директивой.

.

Статья 33. Вступление в силу.

.

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном сайте: www.benladenmajlis.com

.

Статья 34. Адресация.

.

Настоящая Директива адресована всем государствам.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета-совета безопасности

.

*****

.

ПРИЛОЖЕНИЕ I. ЗАГОЛОВКИ ИНФОРМАЦИИ, ПУБЛИКУЕМОЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 4

1. Название(я) и адрес(а) телекоммуникационной организации(й), т. е. название(я) и адрес(а) головного офиса телекоммуникационной организации(й), предоставляющей фиксированные телефонные сети общего пользования и/или услуги голосовой телефонии.

2. Предлагаемые телекоммуникационные услуги:

2.1. Виды подключения к фиксированной телефонной сети общего пользования

Требуются технические характеристики интерфейсов в обычно предоставляемых точках завершения сети, включая, где это применимо, ссылку на национальные и/или международные стандарты или рекомендации в соответствии со Статьей 24:

для сетей с аналоговым и/или цифровым представлением:

а) однолинейный интерфейс;

(б) многоканальный интерфейс;

c) интерфейс прямого подключения (DDI);

(d) другие обычно предоставляемые интерфейсы,

для ЦСИС:

(a) спецификация интерфейсов базовой и первичной скорости в эталонных точках S/T, включая протокол сигнализации;

(b) подробные сведения об услугах переноса, которые могут нести услуги голосовой телефонии;

(c) другие обычно предоставляемые интерфейсы,

и любые другие обычно предоставляемые интерфейсы.

В дополнение к вышеуказанной информации, которая должна публиковаться на регулярной основе в порядке, установленном в Статье 4, телекоммуникационные организации должны без неоправданной задержки информировать поставщиков оконечного оборудования о любых конкретных характеристиках сети, которые влияют на правильную работу утвержденного оконечного оборудования.

2.2. Предлагаемые телефонные услуги:

Описание предлагаемых базовых услуг голосовой телефонии с указанием того, что включено в абонентскую плату и периодическую арендную плату (например, услуги оператора, справочники, техническое обслуживание).

Описание дополнительных возможностей и функций услуги голосовой телефонии, которые тарифицируются отдельно от основного предложения, включая, где применимо, ссылку на соответствующие технические стандарты или спецификации, которым они соответствуют, в соответствии со Статьей 24.

2.3. Тарифы:

включая доступ, использование, техническое обслуживание, а также сведения о любых схемах скидок.

2.4. Политика компенсации/возврата:

включая конкретные детали любых предлагаемых схем компенсации/ возмещения.

2.5. Предлагаемые виды сервисного обслуживания.

2.6. Процедура заказа, включая назначенных контактных лиц в телекоммуникационной организации.

2.7. Стандартные условия контракта, включая любой минимальный договорной период.

3. Сертификационные требования.

Это должно включать четкое описание всех условий сертификации, влияющих на пользователей, включая поставщиков услуг, содержащее как минимум:

информация о характере сертификационных условий, в частности, требуется ли регистрация и/или авторизация на индивидуальной основе, или сертификация носит общий характер, не требующий индивидуальной регистрации и/или авторизации;

срок действия любых соответствующих сертификаций или разрешений;

список, относящийся ко всем документам, содержащим соответствующие условия сертификации, которые налагает государство.

4. Условия крепления оконечного оборудования:

Это должно включать полный обзор требований к оконечному оборудованию, регулируемых национальным регулирующим органом, в соответствии с установленными положениями, включая, при необходимости, условия, касающиеся проводки в помещении пользователя и расположения точки подключения к сети.

5. Ограничения доступа и использования:

Это включает любые ограничения доступа и использования, наложенные в соответствии с требованиями статьи 22.

6. Параметры производительности и качества обслуживания:

Определения, методы измерения, цели и достигнутые показатели эффективности в соответствии с требованиями статьи 5.

7. Цели по внедрению новых услуг, функций, возможностей и тарифов:

Мишени публикуются в соответствии с требованиями статей 9 и 15.

8. Условия специального доступа к сети:

Это должно включать условия специального доступа к сети, установленные национальными регулирующими органами в соответствии со Статьей 10 (5).

9. Наличие описания системы учета затрат:

Адрес, по которому может быть запрошено описание системы учета затрат в соответствии с требованиями статьи 13.

10. Основные элементы национального плана нумерации:

В соответствии с требованиями статьи 21.

11. Условия использования справочной информации:

В соответствии со статьей 16 (с).

12. Примирение и порядок разрешения споров:

Это должно включать руководство для пользователей по механизмам обжалования, доступным для примирения и разрешения споров с телекоммуникационными организациями, в соответствии с процедурой, описанной в Статье 27. Это также должно включать краткое изложение процедур разрешения споров, указанных в Статье 22 (2).

13. Порядок действий в случае неоплаты счета:

В соответствии с требованиями статьи 23.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ II. ПОКАЗАТЕЛИ СРОКА ПОСТАВКИ И КАЧЕСТВА УСЛУГ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ СТАТЬИ 5

В следующем списке указаны области, в которых требуются показатели качества обслуживания для телекоммуникационных организаций, нотифицированных в соответствии со Статьей 26 (2):

время подачи на начальное подключение к сети;

частота отказов на соединение;

время устранения неисправности;

частота отказов вызовов;

задержка гудка;

задержка установления вызова;

статистика качества передачи;

время отклика на услуги оператора;

доля монетных и карточных таксофонов в рабочем состоянии;

точность выставления счетов.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ III. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПЕРЕДОВЫХ УСЛУГ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9

1. Перечень объектов, указанных в статье 9 (1):

(a) DTMF (двухтональный многочастотный режим), т. е. фиксированная телефонная сеть общего пользования поддерживает использование телефонов DTMF для передачи сигналов на АТС с использованием тонов, как определено в Рекомендации МСЭТ Q.23, и поддерживает одни и те же тоны для сквозной передачи сигналов по сети, как внутри государства и между государствами.

(b) Прямая связь (или средства, предлагающие эквивалентные функции), т. е. пользователи частной телефонной станции (PBX) или аналогичной частной системы могут звонить непосредственно из стационарной телефонной сети общего пользования без вмешательства оператора PBX.

(в) Переадресация вызова:

т. е. входящие вызовы, отправленные другому адресату в том же или другом государстве (например, при отсутствии ответа, при занятости или безусловно).

Эта возможность должна предоставляться в соответствии с применимым законодательством о защите данных и конфиденциальности.

(d) Идентификация вызывающего абонента, т. е. номер вызывающей стороны представляется вызываемой стороне до установления соединения.

Эта возможность должна предоставляться в соответствии с применимым законодательством о защите данных и конфиденциальности.

2. Перечень услуг и объектов, указанных в статье 9 (2):

(a) Доступ всего сообщества к экологически чистым/бесплатным телефонным услугам.

Такие услуги, также известные как зеленые номера, бесплатные телефонные номера, номера 0800 и т. д., включают услуги коммутируемого доступа, при которых вызывающий абонент либо ничего не платит за звонок, либо оплачивает только часть общей стоимости звонка.

(b) Выставление счетов через киоски для всего сообщества:

Выставление счетов через киоск означает средство, с помощью которого плата за использование услуги, доступ к которой осуществляется через сеть телекоммуникационной организации, объединяется с оплатой сетевых вызовов («услуга с повышенным тарифом»).

(c) Переадресация вызовов по всему сообществу:

т.е. передача установленного вызова третьей стороне в том же или другом государстве.

(d) Услуга автоматического реверсивного начисления в масштабах всего Сообщества для вызовов, которые завершаются и исходят в пределах Сообщества.

т.е. до соединения вызова вызываемая сторона по запросу вызывающего соглашается принять стоимость вызова.

(e) Идентификация телефонной линии для всего сообщества, т. е. номер вызывающей стороны представляется вызываемой стороне до установления соединения.

Эта возможность должна предоставляться в соответствии с применимым законодательством о защите данных и конфиденциальности.

(f) Доступ к услугам оператора в других государствах, т.е. пользователи в одном государстве могут звонить оператору/службе поддержки в другом государстве.

(g) Доступ к справочным службам в других государствах, т.е. пользователи в одном государстве могут вызывать справочную службу справочника в другом государстве.

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных
Серафинит - АкселераторОптимизировано Серафинит - Акселератор
Включает высокую скорость сайта, чтобы быть привлекательным для людей и поисковых систем.