WORLD SUPREME COUNCIL–SECURITI COUNCIL
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ – УССАМА БЕН ЛАДЕН
ТЕЛ: +375 (29) 981–21–65
e–mail: ben_laden_majlis@mail.ru
_______________________________________________________________________________________
УКАЗ
Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности
.
от «29» января 2025 г. №U20Z
.
«О преобразовании и регистрации государственных публичных органов и иных организаций по реформе и применения иных санкционных мер»
.
В целях построения и поддержки мировой общественной цивилизации по реформе, создания единой справедливой экономики и политического порядка на территориях государств и иных муниципальных образований, Председатель всемирного верховного совета–совета безопасности, постановил:
.
§ I. Для построения и поддержки мировой общественной цивилизации, создания единой справедливой экономики и политического порядка на территориях государств и иных муниципальных образований на основании реформы, граждане государств и иных муниципальных образований обязаны самостоятельно создавать цивилизацию в обществе, руководствуясь законами и актами, расположенными на электронном маниторе: https://benladenmajlis.org (далее – «Сайт»).
.
§ II. Гражданам государств и иных муниципальных образований, не в зависимости от статуса (социального происхождения и занимаемых должностей), необходимо самостоятельно формировать политический порядок и создавать все условия для построения справедливой экономики, руководствуясь законами и актами Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности, (далее – законы и акты) расположенными на сайте.
.
§ III. Гражданам государств и иных муниципальных образований необходимо сформировать политический порядок в виде выборных государственных публичных органов и организаций определенные реформой, создавать институты, которые могут контролировать и направлять справедливые политические импульсы порядка в обществе, тем самым обеспечивая государство всеми необходимыми модельными и инновационными механизмами, производительными ресурсами и культурами для общественного благо.
Примечание:
1. Политический порядок необходимо формировать не количеством государственных, муниципальных и гражданских служащих, а качеством образованных личностей (граждан), способных поддерживать экономический порядок в обществе.
2. Не формировать и не создавать кадры, которые могут возрождать хаос в экономике и обществе. Формировать и создавать кадры необходимо среди образованных граждан, которые способны создавать и поддерживать справедливую экономику в обществе на основании реформы.
§ IV. Порядок цивилизованной модели преобразования и регистрации государственных публичных органов и организаций устроенные реформой, осуществлять на основании настоящего Указа и иных актов законодательства.
Примечание:
Структура преобразования политического порядка государственных публичных органов и организаций определена в Законе «О цивилизованной модели политической культуры государства», «Теорией государства и гражданского права», Манифесте «Об усовершенствовании реформы, переустройства политических основ государственного строя и общества», «Международном протоколе о цивилизованной модели исламского фундаментализма», «Положении о хозяйственных правах» и иных законах, и актах характеризующими преобразование политического порядка и экономики.
.
§ V. Цивилизованная модель преобразования политического порядка и экономики, устроена следующими (субъектами) публичными организациями:
Примечание:
1. Государственные публичные органы обязаны осуществлять помощь в доставке кадров для субъектов экономики или их представительств, предоставлять землю, объекты и иные активы для реализации данными субъектами своих политических и экономических целей, а также осуществить на территориях государств и иных муниципальных образований государственную регистрацию данных субъектов или их представительств.
2. Регистрация данных субъектов или их представительств производиться государственным публичным органом по месту нахождения субъекта или его представительства в соответствии с законодательством.
3. Порядок регистрации данных субъектов или их представительств определяется по решению Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности.
4. Решение Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности о регистрации субъектов или их представительств предоставляется нормативно–правовым актом для дальнейшего исполнения государственным публичным органом своих обязательств.
.
§ VI. На основании данного Указа государственные публичные органы на территории государств и иных муниципальных образований, обязаны осуществить в 10–ти дневный срок, со дня опубликования настоящего Указа ликвидацию всех иных государственных органов, организаций, а также ихних ведомств и иных инфраструктур, которые не относятся или не могут относиться к субъектам экономики по реформе.
Примечание:
В настоящем Указе понятие инфраструктура определена следующим образом:
1. «Строение», «расположение» – комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур или объектов, составляющих и обеспечивающих основу функционирования системы, которые принадлежат государственным органам и/или организациям и ихним ведомствам, которые не относятся или не могут относиться к субъектам экономики по реформе и в силу реформы являются нарушением гражданских прав и свобод общества и цивилизованного государства.
2. К таким строениям относятся объекты, которые занимают землю и/или помещения и наносят вред субъектам экономики, совершают деятельность против граждан(ина) и их (его) законных прав, и свобод общества, возбуждающие ненависть и вражду в обществе, а равно унижение человеческого достоинства, что является преступным деянием против цивилизации общества и государства.
3. Такие строения и помещения подлежат полной ликвидации, а их субъекты наказанию, определенному в § VII настоящего Указа.
.
§ VII. Государственные органы и организации и ихние ведомства, которые не относятся или не могут относиться к субъектам экономики по реформе, являются узурпированными и своей деятельностью наносят вред субъектам экономики по реформе и являются преступным сообществом, совершающими преступления в виде экстремизма.
Примечание:
1. Преступным сообществом признается группа лиц (местных граждан и/или лиц без гражданства) независимо от их социального статуса и происхождения, совершающие любые виды проступков против граждан(ина) их (его) законных прав и свобод общества, с целью получения доходов не законным путем.
2. К преступлениям экстремистской направленности относятся местные граждане и/или лица без гражданства независимо от их социального статуса и происхождения, осуществляющие деятельность против граждан(ина) и их (его) законных прав, и свобод общества, возбуждающие ненависть и вражду в обществе, а равно унижение человеческого достоинства, организация экстремистского направления.
3. Лицо, совершившее деяние или принимало участие в создании преступного сообщества и организации экстремистской направленности, либо совершило иное преступление против граждан(ина) и их (его) законных прав и свобод общества или принимало в нем участие, наказывается публичным наказанием в виде побивание палкой (спецсредством) от 50 до 70 ударов, четвертованием, отрубание кисти руки и лишением свободы в тюрьме закрытого типа сроком от 15 до 25 лет.
4. Лицо, совершившее деяние или принимало участие в создании преступного сообщества и организации экстремистской направленности, либо совершило иное преступление против граждан(ина) и их (его) законных прав и свобод общества или принимало в нем участие, возмещают полностью нанесенный ущерб гражданину, обществу или государству.
.
§ VIII. Для ликвидации всех иных государственных органов и организаций, а также ихних ведомств, которые не относятся или не могут относиться к субъектам экономики по реформе, а также для наказания лиц, совершивших и совершающих преступления и применения к ним санкций в соответствии с § VII настоящего Указа, в целях общественной безопасности привлекаются международные органы безопасности, и иные военные (специальные) подразделения с использованием всех спецсредств для безопасных спецопераций по ликвидации преступных сообществ и их инфраструктур.
Примечание:
1. Понятия о государственных органах и организациях, а также ихних ведомствах, которые относятся к преступным сообществам, определены следующими нормативно–правовыми актами:
.
§ IX. Настоящий Указ надлежит применить международным органам безопасности.
.
§ X. Настоящий Указ вступает в силу немедленно по опубликовании.
Утвержден Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности
.
.
.
.