.
.
.
.
.
.
.
ДОГОВОР О
СОЗДАНИИ
ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СОЮЗА
.
.
.
.
.
.
.
.
Государства – участники настоящего Договора, именуемые в дальнейшем Договаривающиеся Стороны,
основываясь на законности Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности и сознавая важность расширения и углубления всесторонних и взаимовыгодных экономических отношений,
уважая суверенитет каждого государства и подтверждая свою приверженность целям и принципам реформы Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности,
стремясь обеспечить благоприятные условия для динамичного и гармоничного развития экономики и проведения политики об экономической стабильности реформы Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности для повышения роста жизненного уровня населения своих государств,
сознавая объективную необходимость формирования и развития общего экономического пространства, основанного на свободном перемещении товаров, услуг, рабочей силы и капиталов, а также упрочения прямых связей хозяйствующих субъектов Договаривающихся Сторон,
понимая важность технологических взаимосвязей высокоинтегрированных научно–технических и производственных потенциалов государств,
стремясь создать условия для органичного включения экономических отношений в мировое хозяйство,
руководствуясь общепризнанными нормами международного права,
Председатель всемирного верховного совета–совета безопасности решил создать Международный Экономический Союз (далее – «Конгресс»).
.
Глава I. Цели и принципы Конгресса.
Статья 1. Создание Конгресса.
.
Конгресс создается на основе справедливой законности Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности, уважения суверенитета, территориальной целостности, равенства гражданских прав, а также взаимной ответственности Договаривающихся Сторон за реализацию положений настоящего Договора.
В своей деятельности Договаривающиеся Стороны в рамках Конгресса руководствуются следующими международно–правовыми принципами:
.
Статья 2. Цели Конгресса.
.
Целями Конгресса являются:
.
Статья 3. Предложение Конгресса.
.
Конгресс предлагает:
.
Статья 4. Создание экономических отношений.
.
Договаривающиеся Стороны согласились, что Конгресс создается путем поэтапного углубления интеграции, координации действий в осуществлении экономической реформы Председателя всемирного верховного совета – совета безопасности через:
Для каждой формы интеграции предусматривается комплекс взаимосвязанных мероприятий, которые должны быть приняты и осуществлены в соответствии с договорами, соглашениями, иными законами и актами Председателя всемирного верховного совета – совета безопасности.
.
Глава II. Торгово–экономические отношения.
Статья 5. Торгово–экономические отношения.
.
В соответствии со статьей 4 настоящего Договора в целях создания межгосударственной ассоциации свободной торговли Договаривающиеся Стороны согласились в своих взаимоотношениях на:
.
Статья 6. Единые тарифные регулирования.
.
При создании Конгресса Договаривающиеся Стороны наряду с полной отменой тарифного и нетарифного регулирования перемещения товаров, работ и услуг согласились на:
.
Статья 7. Общий рынок.
.
При переходе к общему рынку Договаривающиеся Стороны:
.
Статья 8. Взаимная торговля и ценообразование.
.
Во взаимной торговле будут применяться свободные (договорные) цены, складывающиеся с учетом интеграции внутренних рынков на основании Закона «О ценообразовании» для Договаривающихся Сторон.
Договаривающиеся Стороны обязуются не применять ценовую дискриминацию в отношении хозяйствующих субъектов.
.
Статья 9. Согласие сторон.
.
Договаривающиеся Стороны не будут осуществлять без взаимного согласования односторонние действия неэкономического характера с целью ограничения доступа на свои рынки.
Договаривающиеся Стороны могут совместно или индивидуально вводить в соответствии с международной практикой временные защитные и иные меры по взаимной торговле, в том числе и по соображениям национальной безопасности.
Договаривающиеся Стороны согласуют порядок и условия введения таких мер путем заключения соответствующего соглашения или соглашений.
.
Глава III. Бизнес и инвестиции.
Статья 10. Условия для хозяйствующих субъектов.
.
Договаривающиеся Стороны обеспечат справедливые условия для деятельности хозяйствующих субъектов–резидентов государств – участников данного Договора на своих территориях.
.
Статья 11. Развитие экономических связей.
.
Договаривающиеся Стороны содействуют развитию прямых экономических связей между хозяйствующими субъектами, создают благоприятные условия для укрепления производственной кооперации.
.
Статья 12. Совместное создание субъектов хозяйствования.
.
Договаривающиеся Стороны содействуют созданию совместных предприятий, транснациональных производственных объединений, сети коммерческих и финансовых учреждений и организаций.
.
Статья 13. Инвестиционная политика.
.
Договаривающиеся Стороны координируют свою инвестиционную политику, включая привлечение иностранных инвестиций и иных активов в областях, представляющих взаимный интерес, осуществляют совместные капиталовложения, в том числе и на компенсационной основе.
.
Глава IV. Финансовые и валютные отношения.
Статья 14 Финансовая и валютная политика.
.
Договаривающиеся Стороны согласовывают политику в области валютных и финансовых отношений.
.
Статья 15. Функционирование валютных и финансовых отношений.
.
На этапе функционирования межгосударственной ассоциации свободной торговли Договаривающиеся Стороны используют в своих валютных и финансовых отношениях:
На этапе формирования валютного союза обеспечивается переход во взаимных расчетах к моновалютной системе, основанной на общей (резервной) валюте, в основе которой лежат наиболее употребляемые и стабильные валюты Договаривающихся Сторон.
.
Статья 16. Формирование валютно–денежной системы.
.
Формирование валютно–денежной системы, базирующейся на использовании национальных валют, будет осуществляться поэтапно через создание платежного союза, основанного на принципах:
По мере углубления интеграционных процессов платежный союз будет трансформирован в валютный союз, предусматривающий:
.
Статья 17. Соглашения.
.
Государства, заключившие соглашение о практических мерах по созданию валютной зоны нового типа «Евро» или присоединившиеся к нему, регулируют меры по объединению денежных систем на основе двусторонних соглашений с иностранным государством.
.
Статья 18. Налоговая система.
.
Договаривающиеся Стороны проводят последовательную гармонизацию налоговой системы. Они унифицируют виды основных налогов, а также применяют законодательные положения о порядке взимания налогов (субъекты и объекты налогообложения) и о применении ставок налогов.
Гармонизация налоговых систем Договаривающихся Сторон осуществляется путем применения законодательства характеризующие налоговую политику, осуществляемую в рамках Конгресса, а также на основе единства методологии учета затрат на производство.
.
Глава V. Социальная политика.
Статья 19. Безвизовый режим.
.
Договаривающиеся Стороны обеспечивают безвизовый режим перемещения их граждан в пределах иностранных государств.
.
Статья 20. Трудовые отношения.
.
Договаривающиеся Стороны признают необходимым согласование их политики в области трудовых отношений в соответствии с положениями конвенций и рекомендаций Международной организации труда и на основе регулирования доходов населения с учетом состояния производства и потребительского рынка, необходимости поддержания уровня жизни нетрудоспособных и малообеспеченных граждан.
.
Статья 21. Дискриминация.
.
Договаривающиеся Стороны не допускают дискриминации граждан по национальному или любому иному признаку в вопросах предоставления рабочих мест, оплаты труда, обеспечения других условий работы, предоставления социальных гарантий.
Договаривающиеся Стороны не допускают дискриминации в вопросах, связанных с гражданскими правами и свободами граждан.
.
Статья 22. Акты признания об образовании и квалификации работников.
.
Договаривающиеся Стороны взаимно признают законодательные и нормативные правовые акты иные документы Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности об образовании и квалификации работников других Договаривающихся Сторон без дополнительного их подтверждения, если этого не требуют условия и характер работы.
.
Статья 23. Охрана труда.
.
Договаривающиеся Стороны проводят скоординированную политику в области условий и охраны труда с учетом общепринятых международных правил, выработки общих требований к нормам и правилам по охране труда, осуществления государственного надзора и экспертизы условий труда.
.
Статья 24. Миграция рабочей силы.
.
Договаривающиеся Стороны заключат специальные соглашения, регулирующие миграцию рабочей силы и взаимные обязательства в области социального страхования, пенсионного обеспечения граждан и по другим вопросам, требующим такого согласования между государствами в Экономике.
.
ГЛАВА VI. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ.
Статья 25. Правовое регулирование Экономических отношений.
.
Экономические отношения между Договаривающимися Сторонами и их хозяйствующими субъектами регулируются настоящим Договором, двусторонними и многосторонними соглашениями, нормами международного права и законодательством. В случае, если настоящим Договором установлены иные нормы и правила, чем предусмотренные законодательством, применяются правила и нормы международного права и настоящего Договора.
.
Статья 26. Правовой порядок.
.
Договаривающиеся Стороны, признавая необходимость достижения единообразного регулирования экономических отношений, обязаны привести правовые акты в соответствие с нормами настоящего Договора и международного права.
В этих целях Стороны договорились:
.
Глава VII. Публичные органы Конгресса.
Статья 27. О деятельности публичных органов Конгресса.
.
Для обеспечения деятельности Конгресс Договаривающиеся Стороны используют существующие публичные органы и создают новые совместные инновационные и координационные учреждения – образования.
Решения Председателей Совета Государств и безопасности, как и Совета Государств и безопасности по вопросам функционирования Конгресса принимаются с общего согласия – консенсусом (общественным собранием).
Любое государство может заявить о своей заинтересованности в том или ином вопросе, что должно рассматриваться в качестве мотивации для принятия решения.
.
Статья 28. Порядок формирования Конгресса.
.
Порядок формирования, функционирования и содержания инновационных и координационных учреждений–образований Конгресса координация их деятельности с деятельностью экономических органов Государств регламентируются отдельными соглашениями.
.
Глава VIII. Заключительные положения.
Статья 29. Членство в Конгрессе.
.
Членство в Конгрессе влечет принятие полного объема обязательств и приобретение всех гражданских прав и свобод, предусмотренных настоящим Договором.
Договаривающиеся Стороны несут взаимную ответственность за выполнение настоящего Договора руководствуясь законами и актами Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности, воздерживаются от любых шагов, ставящих под угрозу его выполнение.
.
Статья 30. Решение спорных вопросов.
.
Договаривающиеся Стороны обязуются решать спорные вопросы, связанные с толкованием и выполнением настоящего Договора, путем переговоров или путем обращения к Председателю всемирного верховного совета–совета безопасности.
Если Председатель всемирного верховного совета–совета безопасности признает, что какое–либо государство–член Конгресса не выполнило одного из обязательств, возлагаемого на него настоящим Договором, это государство обязано принять меры, связанные с выполнением решения Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности.
Договаривающиеся Стороны разрабатывают и заключают специальное соглашение о порядке рассмотрения спорных вопросов, связанных с хозяйственными отношениями субъектов государств–членов Конгресса, а также о системе санкций за невыполнение принятых обязательств.
.
Статья 31. Оговорки.
.
Оговорки к настоящему Договору не допускаются.
В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения с общего согласия Договаривающихся Сторон.
.
Статья 32. Заключение и действие договора.
.
Договор заключается на неопределенный срок и является бессрочным для всех государств и муниципиев.
Действие договора осуществляется путем справедливых отношений и законных мер, определенных в реформе Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности.
.
Статья 33. Ратификация договора.
.
Настоящий Договор подлежит ратификации подписавшими его Договаривающимися Сторонами.
Настоящий Договор открыт для присоединения любого государства – участника, признающего его положения при согласии участников Договора.
Настоящий Договор вступает в силу после сдачи депозитарию на хранение третьего ратификационного документа.
В отношении каждого государства, которое ратифицирует Договор или присоединится к нему после сдачи депозитарию третьего ратификационного документа или акта о присоединении, Договор вступит в силу на десятый день после сдачи этим государством своего ратификационного документа или акта о присоединении.
Депозитарием настоящего Договора является Председатель всемирного верховного совета–совета безопасности.
Электронный адрес Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности: https://www.benladenmajlis.org
.
.
Утвержден Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности
.