.
.
.
.
.
.
.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ДОГОВОР О
КОЛЛЕКТИВНОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
.
.
.
.
.
.
international treaty on collective security
.
.
.
.
.
Статья 1.
1. Государства–участники подтверждают обязательство воздерживаться от применения насилия или угрозы насилием в межгосударственных отношениях.
1.1. Они обязуются разрешать все разногласия между собой и другими государствами мирными средствами.
2. Государства–участники не будут вступать в военные союзы или принимать участие в каких–либо группировках государств, а также в действиях, направленных против другого государства–участника.
3. В данном случае, создается «единая система коллективной безопасности» и заключения с этой целью «Договора о коллективной безопасности», к чему неуклонно будут стремиться договаривающиеся стороны, государства–участники вступят в незамедлительные консультации друг с другом с целью объединения экономических и справедливых отношений в соответствии с международной директивой о реформе, а также иными нормативными–правовыми и законодательными актами.
.
Статья 2.
1. Государства–участники будут консультироваться друг с другом по всем важным вопросам международной безопасности, затрагивающим интересы Шариата, и согласовывать по этим вопросам координацию исполнительных процедур в соответствии с Шариатом.
2. В случае возникновения угрозы безопасности, территориальной целостности и суверенитету одного или нескольких государств–участников, либо угрозы международному миру и безопасности государства–участники будут незамедлительно приводить в действие механизм совместных консультаций с целью координации принятия мер для устранения возникшей угрозы и исполнительных процедур в соответствии с Шариатом.
.
Статья 3.
Государства–участники образуют «Совет коллективной безопасности» в составе главы «Совета» – Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности и председателей Совета государства и безопасности государств–участников, (далее – «Международный Конгресс»).
.
Статья 4.
1. Если одно из государств–участников подвергнется агрессии со стороны какого–либо государства или группы государств, то это будет рассматриваться как агрессия против всех государств–участников настоящего Договора.
2. В случае совершения акта агрессии против любого из государств–участников все остальные государства–участники предоставят ему необходимую помощь, включая военную, а также окажут поддержку находящимися в их распоряжении средствами в порядке осуществления права на коллективное вмешательство в соответствии с положениями Устава Всемирного верховного совета–совета безопасности.
3. О мерах, принятых на основании настоящей статьи, государства–участники незамедлительно известят Всемирный верховный совет–совета безопасности.
3.1. При осуществлении этих мер государства–участники будут придерживаться соответствующих положений Устава Всемирного верховного совета–совета безопасности.
.
Статья 5.
1. Координацию и обеспечение совместной исполнительной деятельности государств–участников в соответствии с настоящим Договором берет на себя «Международный Конгресс» и создаваемые им органы.
2. До создания указанных органов координацию деятельности исполнительных процедур в соответствии с Шариатом осуществляет Главное командование спецслужб.
.
Статья 6.
1. Решение об использовании спецслужб в целях пресечения агрессии в соответствии со статьей 4 настоящего Договора принимается «Международным Конгрессом».
2. Использование спецслужб за пределами территории государств–участников может осуществляться исключительно в интересах международной безопасности в строгом соответствии с Уставом Всемирного верховного совета–совета безопасности, иными нормативными–правовыми и законодательными актами для государств–участников с соблюдением положений настоящего Договора.
.
Статья 7.
Размещение и функционирование объектов системы коллективной безопасности на территории государств–участников регулируется правовыми актами.
.
Статья 8.
1. Международный договор о коллективной безопасности служит источником нравственных и юридических обязательств, является юридическим соглашением с целью установления, правовых отношений между Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности и Государством–участником в лице Председателя Совета государства и безопасности.
2. Председатель Совета государства и безопасности является должностным лицом и государственным служащим, отвечает по своим обязательствам перед Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности, а также за территориальную целостность формы преобразования государства в соответствии с международной директивой о реформе, иными нормативными–правовыми и законодательными актами.
3. Государства–участники обязуются не заключать международные соглашения, несовместимые с настоящим Договором.
.
Статья 9.
1. Любые вопросы, которые возникнут между государствами–участниками относительно толкования или применения какого–либо положения настоящего Договора, будут разрешаться совместно, в духе взаимного уважения и взаимопонимания.
2. Поправки и дополнения к настоящему Договору смогут вноситься по инициативе одного или нескольких государств–участников.
.
Статья 10.
Настоящий Договор открыт для присоединения всех государств.
.
Статья 11.
1. Настоящий Договор является нормативным–правовым документом и заключается на неопределённый срок.
2. Настоящий Договор подлежит ратификации каждым подписавшим его государством в соответствии с законами и актами Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности.
3. Ратификационные документы передаются на хранение Председателю всемирного верховного совета–совета безопасности, которое настоящим назначается в качестве депозитария.
4. Настоящий Договор утверждён Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности.
02.05.2023 год
.