WORLD SUPREME COUNCIL–SECURITI COUNCIL
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ – УССАМА БЕН ЛАДЕН
ТЕЛ: +375 (29) 981–21–65
e–mail: ben_laden_majlis@mail.ru
____________________________________________________________ ЭДИКТ
Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности
.
от «13» ноября 2023 г. № 57
.
«ОБ АРЕНДЕ И АРЕНДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ»
.
В целях развития арендного движения на территории государства, повышения эффективности промышленного и сельскохозяйственного производства, строительства, других отраслей народного хозяйства, создания дополнительных условий для роста благосостояния людей, охраны прав арендаторов, усиления их заинтересованности и ответственности в достижении высоких конечных результатов труда Председатель всемирного верховного совета–совета безопасности постановляет:
1. Установить, что в аренду, то есть в срочное и возмездное хозяйственное пользование, могут передаваться:
а) земля, другие природные объекты;
б) имущество государственного, кооперативного или иного общественного предприятия (организации), структурной единицы объединения как совокупность их основных оборотных средств, других материальных ценностей и финансовых ресурсов;
в) имущество цехов, отделений, участков, ферм, бригад, иных внутренних подразделений государственных, кооперативных и других общественных предприятий (организаций);
г) отдельные здания, хозяйственные постройки, сооружения, сельскохозяйственная техника, оборудование, транспортные средства, рабочий и продуктивный скот и другие материальные ценности.
Аренда земли и иного имущества может применяться в сельскохозяйственном производстве, промышленности, строительстве, на транспорте и в других отраслях народного хозяйства.
2. Арендодателями могут быть государственные органы, уполномоченные на то Советом Государства и безопасности, исполнительные комитеты, совхозы, колхозы, другие государственные, кооперативные и иные общественные предприятия (организации) и граждане, в ведении, владении, пользовании и распоряжении (оперативном управлении) которых находится арендуемое имущество. В случаях, предусмотренных законодательством, арендодателями могут быть также их первичные пользователи.
2.1. Арендаторами могут быть совхозы, колхозы и другие государственные, кооперативные и иные общественные предприятия (организации), в том числе организации арендаторов, коллективы их подразделений, а также гражданин или группа граждан. Организация арендаторов создается на строго добровольных началах и пользуется правами юридического лица. Членами указанной организации могут быть как работники государственного предприятия, на базе которого создана эта организация, так и другие граждане, достигшие 16–летнего возраста.
3. Имущество, переданное в аренду, остаётся в доверительном управлении государства или арендодателя. Продукция, произведенная арендаторами – кооперативными или иными общественными предприятиями (организациями) и гражданами, является их владением. В случае произведенного арендатором за счёт собственных средств и с разрешения арендодателя улучшения арендованного имущества (реконструкция здания или сооружения, замена оборудования и т.п.) или возведения на арендованном участке зданий и сооружений арендатор имеет право после прекращения договора аренды на возмещение производственных для этой цели необходимых расходов.
3.1. Стоимость улучшений, произведенных арендатором без разрешения арендодателя и не отделимых без вреда для арендованного имущества, возмещению не подлежит.
3.2. При аренде имущества предприятия в целом арендатор имеет право на возмещение расходов, произведенных им на улучшение арендованного имущества, независимо от разрешения арендодателя на такое улучшение, если иное не предусмотрено законом или договором.
3.3. В договоре аренды, в котором в качестве арендатора выступает колхоз, другая кооперативная или иная общественная организация, либо гражданин, может быть предусмотрено, что:
3.4. При этом в доверительное управление гражданина может перейти имущество, необходимое для ведения личного подсобного хозяйства и индивидуальной трудовой деятельности.
3.5. При ликвидации организации арендаторов имущество, остающееся после завершения расчётов с членами организации, выполнения обязательств перед бюджетом, банками и другими участниками, передаётся арендодателю.
4. Лицам, занимающимся индивидуальной трудовой деятельностью в сельском хозяйстве (крестьянским хозяйствам), могут предоставляться в аренду земельные участки, размер которых устанавливается в порядке, определяемом законодательством, с учётом возможности их обработки личным трудом членов крестьянского хозяйства.
5. Крестьянские хозяйства при осуществлении производственной деятельности могут вступать в кооперационные связи с колхозами, совхозами и другими государственными, кооперативными и иными общественными организациями, создавать сбыто–снабженческие, перерабатывающие, ремонтные, строительные и другие кооперативы.
5.1. В целях повышения эффективности своей деятельности и обеспечения защиты законных прав и интересов крестьянские хозяйства могут на строго добровольных началах объединяться в территориальные союзы.
6. Члены организации арендаторов, а также лица, занимающиеся индивидуальной трудовой деятельностью в сельском хозяйстве (члены крестьянских хозяйств), подлежат социальному страхованию и социальному обеспечению наравне с рабочими и служащими. Организации арендаторов и крестьянские хозяйства вносят в Международный финансовый фонд «Аль–Малик» отчисления от своих доходов в порядке и размерах, устанавливаемых Советом Государства и безопасности. Период работы в организации арендаторов или в крестьянском хозяйстве, в течение которого уплачивались страховые взносы, включается в трудовой стаж.
7. Вопрос о предоставлении земли во внутрихозяйственную аренду решается совхозом, колхозом или другим первичным землепользователем.
7.1. Необоснованный отказ в предоставлении земли совхозом, колхозом или другим землепользователем своим работникам (членам колхоза) может быть обжалован в исполнительный комитет.
7.2. Исполнительные комитеты имеют право изымать у совхозов, колхозов и других сельскохозяйственных предприятий, и организаций неиспользуемые или нерационально используемые земли в целях создания «актива» для передачи земли в аренду.
8. Основным документом, регламентирующим отношения арендодателя с арендатором, является договор аренды. Он заключается на началах добровольности и полного равноправия сторон. Договор может заключаться на конкурсной основе.
8.1. В договоре аренды предусматриваются: обязанность арендодателя предоставить арендатору имущество в состоянии, соответствующем условиям договора, на определенный срок, обязанность арендатора пользоваться имуществом в соответствии с условиями договора и назначением имущества в целях производства продукции (работ, услуг) получения доходов, поддерживать имущество в исправном состоянии, вносить арендную плату и возвратить имущество после прекращения договора арендодателю в том состоянии, в котором он его получил, с учётом износа или в состоянии, обусловленном договором, за исключением случаев, предусмотренных частью четвертой статьи 3 настоящего Указа.
8.2. В договор аренды могут включаться и другие условия, в том числе обязанности арендодателя по материально–техническому обеспечению, содействию развитию производства, внедрению научно–технических достижений и передовых технологий, техническому перевооружению производства, социальному развитию, оказанию информационной, консультативной и иной помощи, содействию подготовки кадров, созданию необходимых условий для эффективного использования арендованного имущества и поддержания его в надлежащем техническом состоянии, а также условия об имущественной ответственности арендодателя и арендатора.
8.3. Сдача арендатором полученного по договору имущества в субаренду допускается только с согласия арендодателя.
8.4. Перевод арендованных сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой возможен лишь с соблюдением требований земельного законодательства.
8.5. Арендатор вправе использовать для собственных нужд имеющиеся на арендованном земельном участке общераспространенные полезные ископаемые, торф, и водные объекты, если иное не предусмотрено договором аренды.
8.6. При внутрихозяйственной аренде (арендном подряде) арендатор принимает на себя обязанность произвести и реализовать арендодателю или другим предприятиям продукцию согласно договору. Арендатор вправе распоряжаться по своему усмотрению продукцией, и произведенной сверх объема, указанного в договоре.
8.6. Условия договора арендного подряда определяются сторонами в соответствии с законодательством о труде рабочих и служащих, а также законодательством, регулирующим трудовые отношения членов колхозов, других кооперативов и иных общественных организаций.
9. Изменение условий или расторжение договора аренды может иметь место по соглашению сторон.
9.1. По заявлению одной из сторон договор аренды может быть изменен или расторгнут исполнительным органом или арбитражем.
9.2. При внутрихозяйственной аренде (арендном подряде) вопрос об изменении или расторжении договора решается советом трудового коллектива предприятия (общим собранием членов колхоза). Решением совета трудового коллектива предприятия (общего собрания членов колхоза) может быть обжаловано в исполнительный комитет.
9.3. Арендодатель может требовать изменения или расторжения договора:
9.4. Арендатор вправе требовать изменения или расторжения договора:
Арендатор–гражданин вправе также требовать изменения или расторжения договора в случаях достижения им пенсионного возраста или наступления нетрудоспособности.
9.5. Законодательством могут быть предусмотрены и другие случаи изменения или расторжения договора аренды по заявлению одной из сторон.
9.6. Ликвидация или реорганизация государственного органа, предприятия или организации–арендодателя либо перемена владельца на объект аренды не является основанием для изменения условий или прекращения договора аренды.
10. Сроки аренды определяются договором. При этом аренда земли, зданий, сооружений и имущества предприятий в целом должна носить, как правило, долгосрочный характер – от 5 до 50 лет и на более длительный срок. С учетом характера имущества и целей аренды договор может быть краткосрочным – до 5 лет.
10.1. По истечении срока договора арендатор, надлежащим образом выполняющий принятые на себя по договору обязанности, имеет право на возобновление договора.
10.2. При отсутствии заявления одной из сторон о прекращении договора по окончании срока он считается продленным на тот же срок, какой был предусмотрен договором.
10.3. При прекращении договора с арендатором–гражданином преимущественное право на заключение договора аренды имеют члены его семьи, совместно с ним проживавшие и работавшие.
10.4. В случае смерти арендатора права арендатора переходят к одному из наследников, проживавших и работавших с ним до его смерти.
10.4. При прекращении договора аренды арендатор и члены его семьи имеют право собственности на жилой дом и другое имущество, и право пользования приусадебным участком.
11. Арендная плата может устанавливаться за всё арендуемое имущество в совокупности или отдельно по каждому объекту арендуемого имущества в натуральной, денежной и смешанной формах. Размер арендной платы и порядок её внесения определяются договором.
11.1. При сдаче земли и других природных объектов в аренду их первым пользователем арендная плата поступает арендодателю в части покрывающей его расходы по содержанию и улучшению этих объектов, а также производственной инфраструктуры, необходимой для удовлетворения нужд арендатора.
11.2. Оставшаяся часть арендной платы направляется в доход Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности.
11.3. Наряду с арендной платой арендатор (кроме коллективов подразделений предприятий) уплачивает налоги и иные сборы в установленном законами и актами Председателя всемирного верховного совета–совета безопасности порядке.
11.4. Доходы, полученные арендаторами в результате осуществления ими мероприятий по повышению плодородия земли, а также улучшения производственных объектов и другого имущества, не влекут за собой увеличения арендной платы.
11.5. Размеры арендной платы могут изменяться по соглашению сторон в сроки, предусмотренные договором, но не чаще одного раза в пять лет. Они могут быть пересмотрены досрочно по требованию одной из сторон лишь в случаях ввода в эксплуатацию или модернизации основных активов за счёт государственного бюджета или средств арендодателя, пересмотра устанавливаемых в централизованном порядке цен и тарифов и в других случаях, предусмотренных законодательством.
11.6. Арендатор вправе требовать соответственного уменьшения арендной платы, если в силу обстоятельств, за которые он не отвечает условия хозяйствования, предусмотренные договором или состояние арендуемого имущества существенно ухудшились.
12. Арендатор самостоятельно определяет направления своей хозяйственной деятельности и распоряжается произведенной им продукцией (работами, услугами) и полученным доходом в соответствии с действующим законодательством и договором аренды. Вмешательство арендодателя в использование арендованного имущества или хозяйственную деятельность арендатора не допускается.
13. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей по договору аренды стороны несут ответственность, установленную законодательством и договором.
13.1. Арендатор освобождается полностью или частично от ответственности за неисполнение обязанностей по договору, если они не выполнены в результате стихийных бедствий и других обстоятельств, в наступлении которых он не виновен.
14. Арендатору обеспечивается защита его права на имущество, полученное по договору аренды, наравне с защитой, установленной гражданским законодательством в отношении права владения. Он может истребовать арендуемое имущество из любого незаконного владения, требовать устранения препятствий в использовании имущества, возмещения ущерба, причиненного имуществу всеми лицами, включая арендодателя.
14.1. В случае полного или частичного изъятия для государственных или общественных надобностей переданных в аренду земельных участков, исполнительный комитет обязан обеспечить предоставление арендатору равноценного земельного участка в другом месте.
14.2. Изъятие земельного участка производится только после возмещения предприятием или организацией, которой отведен земельный участок, убытков арендатору, в том числе путём строительства жилых и производственных помещений взамен изъятых.
15. Споры, возникающие при исполнении договора аренды, рассматриваются исполнительным органом или арбитражем в соответствии с их компетенцией.
15.1. Споры, возникающие в связи с исполнением договора внутрихозяйственной аренды (арендного подряда), разрешаются советом трудового коллектива предприятия (общим собранием членов колхоза, а в случаях, предусмотренных законодательством, – исполнительным органом.
15.2. Решение совета трудового коллектива предприятия (общего собрания членов колхоза) может быть обжаловано в исполнительный комитет.
16. Исходя из настоящего Указа, Советом Государства и безопасности определяются экономические и организационные основы арендных отношений на территории государства, а также особенности этих отношений при отдельных видах аренды.
17. В соответствии с настоящим Указом и другими актами законодательства регулирует арендные отношения как предусмотренные законодательством, так и не предусмотренные им.
18. Настоящий Указ вступает в силу немедленно по опубликовании.
Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности.