Перейти к содержимому

Регламент об Уставе международной компании

.

.

.

.

.

.

.

.

РЕГЛАМЕНТ

ОБ УСТАВЕ

МЕЖДУНАРОДНОЙ

КОМПАНИИ

(ILC)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

РАЗДЕЛ I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

Статья 1.

1. Компания может быть создана на территории Сообщества в форме международной публичной компании с ограниченной ответственностью (international limited company или ILC) на условиях и в порядке, установленных в настоящем Регламенте.

2. Капитал ILC делится на акции. Ни один акционер не несет ответственности на сумму, превышающую ту сумму, на которую он подписался.

3. ILC является юридическим лицом.

4. Участие сотрудников в ILC регулируется положениями Директивы, дополняющей Устав международной компании в отношении участия сотрудников.

.

Статья 2.

1. Публичные компании с ограниченной ответственностью, такие как упомянутые в Приложении I, созданные в соответствии с законодательством применимом на территории государства, с зарегистрированными офисами и головными офисами в пределах Сообщества, могут образовать ILC посредством слияния при условии, что по крайней мере две из них регулируется законодательством на территории различных государств.

2. Публичные и частные компании с ограниченной ответственностью, такие как упомянутые в Приложении II, созданные в соответствии с законодательством применимом на территории государства, с зарегистрированными офисами и головными офисами в пределах Сообщества, могут способствовать созданию холдинговой ILC при условии, что каждая из как минимум двух из них:

(a) регулируется законодательством на территории другого государства, или

(b) не менее двух лет имеет дочернюю компанию, регулируемую законодательством на территории другого государства, или филиал, расположенный в другом государстве.

3. Компании и фирмы по смыслу второго абзаца статьи 48 Договора и другие юридические лица, регулируемые публичным или частным правом, созданные в соответствии с законодательством применимом на территории государства, с зарегистрированными офисами и головными офисами на территории Сообщества, могут образовать дочерняя ILC путем подписки на ее акции при условии, что каждая из не менее двух из них:

(a) регулируется законодательством на территории другого государства, или

(b) не менее двух лет имеет дочернюю компанию, регулируемую законодательством на территории другого государства, или филиал, расположенный в другом государстве.

4. Публичная компания с ограниченной ответственностью, учрежденная в соответствии с законодательством применимом на территории государства, имеющая зарегистрированный офис и головной офис на территории Сообщества, может быть преобразована в ILC, если в течение как минимум двух лет у нее была дочерняя компания, управляемая на территории другого государства.

5. Государство может предусмотреть, что компания, головной офис которой находится за пределами Сообщества, может участвовать в создании ILC при условии, что эта компания учреждена в соответствии с законодательством применимом на территории государства, имеет зарегистрированный офис в этом государстве и имеет реальную и постоянную связь с экономикой государства.

.

Статья 3.

1. Для целей статьи 2(1), (2) и (3) ILC считается публичной компанией с ограниченной ответственностью, деятельность которой регулируется законодательством применимом на территории государства, в котором она имеет зарегистрированный офис.

2. ILC может сама создать одну или несколько дочерних компаний в форме ILC. Положения законодательства применимого на территории государства, в котором дочерняя ILC имеет зарегистрированный офис, которые требуют, чтобы публичная компания с ограниченной ответственностью имела более одного акционера, не применяются в случае дочерней ILC. Положения Директивы о частных компаниях с ограниченной ответственностью с одним участником, применяются к ILC.

.

Статья 4.

1. Капитал ILC должен быть выражен в евро.

2. Подписной капитал должен быть не менее 120 000 евро.

3. Законы государства, требующие большего уставного капитала для компаний, осуществляющих определенные виды деятельности, применяются к ILC с зарегистрированными офисами в этом государстве.

.

Статья 5.

В соответствии со статьей 4(1) и (2), капитал ILC, его содержание и изменения в нем, а также его акции, облигации и другие подобные ценные бумаги регулируются положениями, применимыми к публичной компании с ограниченной ответственностью. с зарегистрированным офисом в государстве, в котором зарегистрирована ILC.

.

Статья 6.

Для целей настоящего Регламента «устав ILC» означает как учредительный документ, так и, если они являются предметом отдельного документа, устав ILC.

.

Статья 7.

Зарегистрированный офис ILC должен находиться на территории Сообщества, в том же государстве, что и ее головной офис. Кроме того, государство может возложить на ILC, зарегистрированные на его территории, обязанность размещать их головной офис и зарегистрированный офис в одном и том же месте.

.

Статья 8.

1. Зарегистрированный офис ILC может быть передан другому государству в соответствии с пунктами 2-13. Такой перевод не влечет за собой ликвидацию ILC или создание нового юридического лица.

2. Управляющий или административный орган должен составить предложение о передаче и опубликовать его в соответствии со статьей 13, без ущерба для любых дополнительных форм публикации, предусмотренных государством зарегистрированного офиса. 

В этом предложении должно быть указано текущее название, зарегистрированный офис и номер ILC, и оно должно охватывать:

(a) предлагаемый зарегистрированный офис ILC;

(b) предлагаемый устав ILC, включая, при необходимости, его новое название;

(c) любые последствия перевода для участия сотрудников;

(d) предлагаемое расписание трансфера;

(e) любые права, предусмотренные для защиты акционеров и/или заимодателей.

3. Управляющий или административный орган должен составить отчет, объясняющий и обосновывающий юридические и экономические аспекты передачи и разъясняющий последствия передачи для акционеров, заимодателей и работников.

4. Акционеры и заимодатели ILC имеют право не менее чем за один месяц до общего собрания, созванного для принятия решения о передаче, ознакомиться в зарегистрированном офисе ILC с предложением о передаче и отчетом, составленным в соответствии с пунктом 3, а по запросу, чтобы получить копии этих документов бесплатно.

5. Государство может в отношении ILC, зарегистрированных на его территории, принять положения, направленные на обеспечение надлежащей защиты миноритарных акционеров, возражающих против передачи.

6. Решение о переводе не может быть принято в течение двух месяцев после публикации предложения. Такое решение принимается в соответствии со статьей 59.

7. Прежде чем компетентный орган выдаст сертификат, упомянутый в пункте 8, ILC должна убедиться в том, что в отношении любых обязательств, возникших до публикации предложения о передаче, интересы заимодателей и обладателей других прав в отношении ILC (в том числе государственных органов) были надлежащим образом защищены в соответствии с требованиями, установленными государством, в котором ILC имеет зарегистрированный офис до передачи.

Государство может распространить действие первого подпункта на обязательства, которые возникают (или могут возникнуть) до передачи.

Первый и второй подпункты не наносят ущерба применению к ILC национального законодательства государств в отношении удовлетворения или обеспечения платежей государственным органам.

8. В государстве, в котором ILC имеет свой зарегистрированный офис, исполнительный орган, заверитель или другой компетентный орган выдает сертификат, подтверждающий выполнение действий и формальностей, которые должны быть выполнены до передачи.

9. Новая регистрация не может быть произведена до тех пор, пока не будет представлен сертификат, упомянутый в пункте 8, и не представлены доказательства того, что формальности, необходимые для регистрации в стране нового зарегистрированного офиса, были выполнены.

10. Перенос зарегистрированного офиса ILC и последующее изменение его устава вступают в силу с даты регистрации ILC в соответствии со статьей 12 в реестре по новому зарегистрированному офису.

11. После осуществления новой регистрации ILC реестр для ее новой регистрации уведомляет реестр для ее старой регистрации. Удаление старой регистрации осуществляется по получении такого уведомления, но не ранее.

12. О новой регистрации и аннулировании старой регистрации сообщается в соответствующих государствах в соответствии со статьей 13.

13. При публикации новой регистрации ILC новый зарегистрированный офис может быть использован против третьих лиц. Однако до тех пор, пока не будет обнародовано удаление регистрации ILC из реестра по ее предыдущему зарегистрированному офису, третьи лица могут продолжать полагаться на предыдущий зарегистрированный офис, если ILC не докажет, что такие третьи лица знали о новом зарегистрированном офисе.

14. Законодательство, применимое на территории государства может предусматривать, что в отношении ILC, зарегистрированных в этом государстве, передача зарегистрированного офиса, которая повлечет за собой изменение применимого законодательства, не вступит в силу, если какой-либо из компетентных органов этого государства возражает против в течение двухмесячного периода, указанного в параграфе 6. Такое возражение может быть основано только на соображениях общественного интереса.

Если ILC находится под надзором национального органа финансового надзора в соответствии с директивами Сообщества, право возражать против изменения зарегистрированного офиса также распространяется на этот орган.

Возможна проверка исполнительным органом.

15. ILC не может изменить свой зарегистрированный офис, если против него возбуждено дело о прекращении деятельности, ликвидации, неплатежеспособности или приостановлении платежей, или другое подобное дело.

16. ILC, которая перенесла свой зарегистрированный офис в другое государство, считается, в отношении любых оснований для иска, возникающих до передачи, как определено в параграфе 10, как имеющая свой зарегистрированный офис в государствах, где ILC была зарегистрирована. до передачи, даже если ILC предъявят иск после передачи.

.

Статья 9.

1. ILC регулируется:

(а) настоящим Положением,

(b) если это прямо разрешено настоящим Регламентом, положениями его устава

или

(с) в случае вопросов, не урегулированных настоящим Регламентом, или, если вопросы регулируются им частично, в отношении тех аспектов, которые им не охвачены, посредством:

(i) положения законодательных актов, применяемых государствами во исполнение мер Сообщества, касающихся конкретно ILC;

(ii) положения законодательства, применяемого на территориях государств, которые будут применяться к публичной компании с ограниченной ответственностью, учрежденной в соответствии с законодательством применимом на территории государства, в котором ILC имеет зарегистрированный офис;

(iii) положения его устава, так же, как и для публичной компании с ограниченной ответственностью, созданной в соответствии с законодательством применимом на территории государства, в котором ILC имеет свой зарегистрированный офис.

2. Положения законодательных актов, применяемых государствами специально для ILC, должны соответствовать Директивам, применимым к публичным компаниям с ограниченной ответственностью, указанным в Приложении I.

3. Если характер деятельности, осуществляемой ILC, регулируется конкретными положениями законодательства, то эти акты применяются к ILC в полном объеме.

.

Статья 10.

В соответствии с настоящим Регламентом ILC должна рассматриваться в каждом государстве, как если бы она была публичной компанией с ограниченной ответственностью, учрежденной в соответствии с законодательством применимом на территории государства, в котором она имеет зарегистрированный офис.

.

Статья 11.

1. Перед названием ILC или после него следует сокращение ILC.

2. Только ILC могут включать в свое название аббревиатуру ILC.

3. Тем не менее, компании, фирмы и другие юридические лица, зарегистрированные в государстве до даты вступления в силу настоящего Регламента, в названиях которых присутствует аббревиатура ILC, не обязаны изменять свои названия.

.

Статья 12.

.

1. Каждая ILC должна быть зарегистрирована в государстве, в котором она имеет зарегистрированный офис, в реестре, указанном законодательством применяемом на территории этого государства в соответствии со статьей 3 Первой Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе.

2. ILC не может быть зарегистрирована, если не заключено соглашение о мерах по привлечению работников в соответствии со статьей 4 Директивы дополняющей Устав международной компании в отношении участия сотрудников или не принято решение в соответствии со статьей 3(6) Директивы, или срок для переговоров в соответствии со статьей 5 Директивы истек, а соглашение не было заключено.

3. Для того чтобы ILC могла быть зарегистрирована в государстве, которое воспользовалось возможностью, указанной в статье 7(3) Директивы дополняющей Устав международной компании в отношении участия сотрудников, должно быть заключено либо соглашение в соответствии со статьей 4 Директивы. заключаются договоренности о привлечении работников, в том числе об участии, или ни одна из участвующих компаний не должна была регулироваться правилами участия до регистрации ILC.

4. Устав ILC ни в коем случае не должен вступать в противоречие с установленным таким образом механизмом участия работников. Если новые такие договоренности, установленные в соответствии с Директивой, вступают в противоречие с существующими законодательными актами, в уставы вносятся по мере необходимости поправки.

В этом случае государство может предусмотреть, чтобы орган управления или административный орган ILC имел право приступить к внесению изменений в устав без какого-либо дополнительного решения общего собрания акционеров.

.

Статья 13.

Публикация документов и сведений о ILC, которые должны быть обнародованы в соответствии с настоящим Регламентом, осуществляется в порядке, установленном законодательством применимом на территории государства, в котором ILC имеет свой зарегистрированный офис в соответствии с Первой Директивой о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе.

.

Статья 14.

1. Уведомление о регистрации ILC и об аннулировании такой регистрации должно быть опубликовано для информационных целей в Официальном международном печатном издании после публикации в соответствии со статьей 13. В этом уведомлении должны быть указаны название, номер, дата и место регистрации. регистрации ILC, дату и место публикации, и название публикации, местонахождение ILC и сферу ее деятельности.

2. Если зарегистрированный офис ILC переносится в соответствии со статьей 8, должно быть опубликовано уведомление, содержащее информацию, предусмотренную в параграфе 1, вместе с информацией, касающейся новой регистрации.

3. Сведения, указанные в параграфе 1, должны быть направлены в Управление официальных печатных публикаций в течение одного месяца после публикации, указанной в статье 13.

.

РАЗДЕЛ II. ФОРМИРОВАНИЕ.

Секция 1. Общий.

Статья 15.

1. В соответствии с настоящим Регламентом создание ILC регулируется законодательством, применимым к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором ILC учреждает свой зарегистрированный офис.

2. Информация о регистрации ILC публикуется в соответствии со статьей 13.

.

Статья 16.

1. ILC приобретает правосубъектность в день ее регистрации в реестре, указанном в статье 12.

2. Если от имени ILC были совершены действия до его регистрации в соответствии со статьей 12 и ILC не принимает на себя обязательства, вытекающие из таких действий после его регистрации, физические лица, компании, фирмы или другие юридические лица, совершившие эти действия, акты несут солидарную ответственность за них, без ограничений, при отсутствии соглашения об ином.

.

Раздел 2. Формирование путем слияния.

Статья 17.

1. ILC может быть образована путем слияния в соответствии со статьей 2(1).

2. Такое слияние может быть осуществлено в соответствии с:

(a) процедура слияния путем приобретения, изложенная в статье 3(1) Третьей Директивы о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании  (7) или

(b) порядок слияния путем образования новой компании, установленный в статье 4(1) указанной Директивы.

В случае слияния путем приобретения приобретающая компания должна иметь форму ILC, когда происходит слияние. В случае слияния путем образования новой компании ILC является вновь образованной компанией.

.

Статья 18.

По вопросам, не охватываемым данным разделом, или, если вопрос частично охвачен им, по аспектам, не охватываемым им, каждая компания, участвующая в создании ILC путем слияния, должна регулироваться положениями законодательства применимым на территории государства, применяются к слияниям публичных компаний с ограниченной ответственностью в соответствии с Третьей Директивой о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании.

.

Статья 19.

Законодательство, применимое на территории государства может предусматривать, что компания, деятельность которой регулируется законодательством применимом от этого государства, не может принимать участие в создании ILC путем слияния, если какой-либо из компетентных органов этого государства возражает против выдачи сертификата, указанного в Статья 25(2).

Такое возражение может основываться только на соображениях общественного интереса. Возможна проверка исполнительным органом.

.

Статья 20.

1. Органы управления или распорядительные органы присоединяемых обществ разрабатывают проект условий присоединения. 

Проект условий слияния должен содержать следующие сведения:

(a) название и юридический адрес каждой из объединяющихся компаний вместе с предложенными для ILC;

(b) коэффициент обмена акциями и размер любой компенсации;

(c) условия размещения акций ILC;

(d) дата, с которой владение акциями на ILC дает владельцам право на участие в прибыли, и любые особые условия, влияющие на это право;

(e) дата, с которой операции сливающихся компаний будут рассматриваться для целей бухгалтерского учета как операции ILC;

(f) права, предоставляемые ILC владельцам акций, на которые распространяются особые права, и владельцам ценных бумаг, отличных от акций, или меры, предлагаемые в отношении них;

(g) любые особые преимущества, предоставляемые экспертам, которые рассматривают проекты условий слияния, или членам административных, руководящих, контрольных или контролирующих органов сливающихся обществ;

(h) уставы ILC;

(i) информация о процедурах, с помощью которых определяются механизмы участия сотрудников в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников.

2. Сливающиеся общества могут включить в проект условий слияния дополнительные пункты.

.

Статья 21.

Для каждой из сливающихся компаний и с учетом дополнительных требований, налагаемых государством, которому подчиняется соответствующая компания, следующие сведения должны быть опубликованы в национальном печатном издании этого государства:

a)тип, название и юридический адрес каждой объединяющейся компании;
b)реестр, в который вносятся документы, указанные в статье 3(2) Первой Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе, в отношении каждой объединяющейся компании, и номер записи в этом реестре;
c)указание договоренностей, заключенных в соответствии со статьей 24 для осуществления прав заимодателей рассматриваемой компании, и адрес, по которому можно бесплатно получить полную информацию об этих договоренностях;
d)указание мероприятий, заключенных в соответствии со статьей 24 для осуществления прав миноритарных акционеров рассматриваемой компании, и адрес, по которому можно бесплатно получить полную информацию об этих мероприятиях;
e)название и юридический адрес, предложенные для ILC.

.

Статья 22.

В качестве альтернативы экспертам, действующим от имени каждой из сливающихся компаний, один или несколько независимых экспертов, как они определены в статье 10 Третьей Директивы о слиянии публичных компаний с ограниченной ответственностью, назначаются для этих целей по совместному запросу компаний исполнительным или административным органом. в государстве одной из сливающихся компаний или предлагаемой ILC, может рассмотреть проект условий слияния и составить единый отчет для всех акционеров.

Эксперты имеют право запрашивать у каждого из присоединяющихся обществ любую информацию, которую они считают необходимой для выполнения своих функций.

.

Статья 23.

1. Общее собрание каждого из присоединяемых обществ утверждает проект условий присоединения.

2. Решение об участии сотрудников в ILC принимается в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников. Общие собрания каждой из сливающихся компаний могут оставить за собой право поставить регистрацию ILC в зависимость от ее прямой ратификации принятых таким образом договоренностей.

.

Статья 24.

1. Право государства, регулирующее каждое сливающееся общество, применяется, как и в случае слияния публичных обществ с ограниченной ответственностью, с учетом транстерриториального характера слияния, в отношении защиты интересов:

a)заимодатели сливающихся компаний;
b)держатели облигаций сливающихся компаний;
c)держатели ценных бумаг, кроме акций, обладающих особыми правами в сливающихся обществах.

2. Государство может, в случае слияния компаний, регулируемых законодательством, применять положения, направленные на обеспечение надлежащей защиты миноритарных акционеров, возражающих против слияния.

.

Статья 25.

1. Законность слияния проверяется в части процедуры, касающейся каждого сливающегося общества, в соответствии с законом о слияниях публичных обществ с ограниченной ответственностью государства, которому подчиняется сливающееся общество.

2. В каждом заинтересованном государстве исполнительный орган, заверитель или другой компетентный орган выдает свидетельство, убедительно подтверждающее завершение действий и формальностей, предшествующих слиянию.

3. Если законодательство, применимое на территории государства, которому подчиняется сливающаяся компания, предусматривает процедуру проверки и изменения коэффициента обмена акциями или процедуру компенсации миноритарным акционерам, не препятствуя регистрации слияния, такие процедуры должны применяются, если другие сливающиеся компании, расположенные в государствах, которые не предусматривают такой процедуры, прямо соглашаются при утверждении проекта условий слияния в соответствии со статьей 23(1) с возможностью для акционеров этой сливающейся компании прибегнуть к такая процедура. В таких случаях исполнительный орган, заверитель или другие компетентные органы могут выдать свидетельство, указанное в параграфе 2, даже если такая процедура была начата. Однако в сертификате должно быть указано, что процедура находится на рассмотрении.

.

Статья 26.

1. Законность слияния проверяется в части процедуры, касающейся завершения слияния и создания ILC, судом, нотариусом или другим органом, компетентным в государстве предполагаемого зарегистрированного офиса ILC тщательно изучить этот аспект законности слияний публичных компаний с ограниченной ответственностью.

2. С этой целью каждая сливающаяся компания должна представить компетентному органу свидетельство, указанное в Статье 25(2), в течение шести месяцев после его выдачи вместе с копией проекта условий слияния, одобренного этой компанией.

3. Орган, упомянутый в параграфе 1, должен, в частности, обеспечить, чтобы сливающиеся компании утвердили проекты условий слияния на тех же условиях, и чтобы условия участия сотрудников были определены в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников.

4. Этот орган также должен удостовериться, что ILC была создана в соответствии с требованиями законодательства применимом на территории государства, в котором она имеет зарегистрированный офис в соответствии со статьей 15.

.

Статья 27.

1. Слияние и одновременное образование ILC вступают в силу с даты регистрации ILC в соответствии со статьей 12.

2. ILC не может быть зарегистрирована до завершения формальностей, предусмотренных статьями 25 и 26.

.

Статья 28.

Для каждой из сливающихся компаний завершение слияния должно быть обнародовано в порядке, установленном законодательством применимом на территории каждого государства в соответствии со статьей 3 Первой Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе.

.

Статья 29.

1. Слияние, осуществленное в соответствии со Статьей 17(2)(а), влечет за собой следующие последствия ipso jure и одновременно:

a)все активы и обязательства каждой приобретаемой компании переходят к приобретающей компании;
b)акционеры приобретаемой компании становятся акционерами приобретающей компании;
c)приобретаемая компания прекращает свое существование;
d)приобретающая компания принимает форму ILC.

2. Слияние, осуществленное в соответствии со Статьей 17(2)(b), влечет за собой следующие последствия ipso jure и одновременно:

a)все активы и обязательства объединяющихся компаний переходят к ILC;
b)акционеры присоединяемых компаний становятся акционерами ILC;
c)сливающиеся компании прекращают свое существование.

3. Если в случае слияния публичных компаний с ограниченной ответственностью законодательство, применимое на территории государства требует выполнения каких-либо особых формальностей до того, как передача определенных активов, прав и обязанностей сливающимися компаниями вступит в силу в отношении третьих лиц, эти формальности применяются и должны выполняться либо сливающимися компаниями, либо ILC после ее регистрации.

4. Права и обязанности компаний-участников по условиям найма, вытекающие из законодательства, практики и индивидуальных трудовых договоров или трудовых отношений и существующие на дату регистрации, по причине такой регистрации переходят к ILC в момент его регистрация.

.

Статья 30.

Слияние, предусмотренное статьей 2(1), не может быть объявлено недействительным после регистрации ILC.

Отсутствие проверки законности слияния в соответствии со статьями 25 и 26 может быть включено в число оснований для ликвидации ILC.

.

Статья 31.

1. Если слияние по смыслу Статьи 17(2)(а) осуществляется компанией, которая владеет всеми акциями и другими ценными бумагами, дающими право голоса на общих собраниях другой компании, ни Статья 20(1) (b), (c) и (d), Статья 29(1)(b) и Статья 22 не применяются. Тем не менее, применяется законодательство, регулирующее каждое слияние компаний и слияния публичных компаний с ограниченной ответственностью в соответствии со статьей 24 Третьей Директивы о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании.

2. Если слияние путем присоединения осуществляется обществом, которому принадлежит 90 % и более, но не всех акций и других ценных бумаг, дающих право голоса на общих собраниях другого общества, отчеты руководящего или административного органа, отчеты независимый эксперт или эксперты, а также документы, необходимые для проверки, требуются только в той мере, в какой этого требует законодательство, регулирующее приобретающую или приобретаемую компанию.

Однако государства могут предусмотреть, что этот параграф может применяться, если компания владеет акциями, дающими 90 % или более, но не все права голоса.

.

Раздел 3. Формирование холдинговой ILC.

Статья 32.

1. Холдинговая ILC может быть создана в соответствии со статьей 2(2).

Компания, содействующая формированию холдинговой ILC в соответствии со статьей 2(2), продолжает свое существование.

2. Руководящие или административные органы компаний, содействующих такой деятельности, должны в те же сроки разработать проект условий формирования холдинговой ILC. Проект условий должен включать отчет, объясняющий и обосновывающий юридические и экономические аспекты формирования и указывающий последствия для акционеров и сотрудников принятия формы холдинговой ILC. В проектах условий также должны быть указаны сведения, предусмотренные в статье 20(1) (а), (b), (с), (f), (g), (h) и (i), и должна быть установлена ​​минимальная доля акций каждой из компаний, способствующих деятельности, акционеры которой должны внести свой вклад в формирование холдинговой ILC. Эта доля должна составлять акции, дающие более 50 % постоянных прав голоса.

3. Для каждой из компаний, продвигающих деятельность, проект условий создания холдинговой ILC должен быть обнародован в порядке, установленном законодательством применимом на территории каждого государства в соответствии со статьей 3 Первой Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе, не менее чем один раз за месяц до даты проведения общего собрания для принятия решения по этому вопросу.

4. Один или несколько экспертов, независимых от компаний, продвигающих операцию, назначенных или утвержденных исполнительным или административным органом в государстве, которому подчиняется каждая компания, в соответствии с национальными положениями, применяемыми во исполнение Третьей Директивы о слиянии публичных компаний с ограниченной ответственностью, должны изучить проект условий образования, составленный в соответствии с пунктом 2, и составить письменный отчет для акционеров каждой компании. По соглашению между компаниями, продвигающими операцию, для акционеров всех компаний может быть составлен единый письменный отчет одним или несколькими независимыми экспертами,

5. В отчете должны быть указаны любые особые трудности оценки и указано, является ли предлагаемое соотношение обмена акциями справедливым и разумным, с указанием методов, использованных для его получения, и адекватности таких методов в рассматриваемом случае.

6. Общее собрание каждой компании, осуществляющей деятельность, утверждает проект условий создания холдинговой ILC.

Решение об участии сотрудников в холдинговой ILC принимается в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников. Общие собрания каждой компании, продвигающей деятельность, могут оставить за собой право поставить регистрацию холдинговой ILC в зависимость от ее прямой ратификации принятых таким образом договоренностей.

7. Настоящие положения применяются с соответствующими изменениями к частным компаниям с ограниченной ответственностью.

.

Статья 33.

1. Акционеры компаний, продвигающих такую ​​операцию, должны в течение трех месяцев сообщить компаниям-промоутерам, намерены ли они внести свои акции в формирование холдинговой ILC. Этот период начинается с даты окончательного определения условий формирования холдинговой ILC в соответствии со статьей 32.

2. Холдинговая ILC создается только в том случае, если в течение периода, указанного в пункте 1, акционеры компаний, содействующих осуществлению деятельности, выделили минимальную долю акций в каждой компании в соответствии с проектом условий создания и если все выполняются другие условия.

3. Если все условия для создания холдинговой ILC выполнены в соответствии с параграфом 2, этот факт в отношении каждой из промоутерских компаний должен быть обнародован в порядке, установленном законодательством, регулирующим каждую из этих компаний, принято во исполнение статьи 3 Первой Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе.

Акционерам компаний, продвигающих операцию, которые не указали, намерены ли они предоставить свои акции компаниям-промоутерам с целью формирования холдинговой ILC в течение периода, указанного в пункте 1, предоставляется дополнительный месяц для этого.

4. Акционеры, внесшие свои ценные бумаги в создание ILC, получают акции холдинговой ILC.

5. Холдинговая ILC не может быть зарегистрирована до тех пор, пока не будет продемонстрировано, что формальности, указанные в статье 32, выполнены и что условия, указанные в параграфе 2, выполнены.

.

Статья 34.

Государство может, в случае компаний, продвигающих такую ​​операцию, принять положения, направленные на обеспечение защиты миноритарных акционеров, которые выступают против операции, заимодателей и сотрудников.

.

Раздел 4. Создание дочерней ILC.

Статья 35.

ILC может быть создана в соответствии со статьей 2(3).

.

Статья 36.

На компании, фирмы и другие юридические лица, участвующие в такой операции, распространяются положения, регулирующие их участие в создании дочерней компании в форме публичной компании с ограниченной ответственностью в соответствии с законодательством.

.

Раздел 5. Преобразование существующей публичной компании с ограниченной ответственностью в ILC.

Статья 37.

1. ILC может быть создана в соответствии со статьей 2(4).

2. Без ущерба для статьи 12 преобразование публичной компании с ограниченной ответственностью в ILC не должно приводить к ликвидации компании или созданию нового юридического лица.

3. Зарегистрированный офис не может быть перенесен из одного государства в другое в соответствии со статьей 8 одновременно с осуществлением преобразования.

4. Руководящий или административный орган соответствующей компании должен составить проект условий преобразования и отчет, объясняющий и обосновывающий юридические и экономические аспекты преобразования и указывающий последствия для акционеров и работников принятия формы ILC.

5. Проект условий преобразования должен быть обнародован в порядке, предусмотренном законодательством применяемом на территории каждого государства в соответствии со статьей 3 Первой Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе, по крайней мере, за один месяц до общего собрания, созванного для принятия решения по нему.

6. Перед общим собранием, указанным в параграфе 7, один или несколько независимых экспертов назначаются или утверждаются в соответствии с национальными положениями, принятыми во исполнение статьи 10 Третьей Директивы о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании, исполнительным или административным органом в государстве. которым подвергается компания, преобразуемая в ILC, удостоверяет в соответствии со Второй Директивой о координации для обеспечения эквивалентности гарантий, которые требуют в государствах компаний по смыслу договора в целях защиты интересы как партнеров, так и третьих сторон в отношении создания акционерного общества, а также поддержания и изменения его капитала, что компания имеет чистые активы, по крайней мере, эквивалентные ее капиталу, плюс те резервы, которые не должны распределяться в соответствии с законом или Уставом.

7. Общее собрание соответствующего общества утверждает проект условий преобразования вместе с уставом ILC. Решение общего собрания принимается в соответствии с положениями законодательства, применяемого во исполнение статьи 7 Третьей Директивы о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании.

8. Государства могут обусловить преобразование квалифицированным большинством голосов или единогласием в органе преобразуемой компании, в котором организовано участие сотрудников.

9. Права и обязанности компании, подлежащей преобразованию на условиях занятости, вытекающие из законодательства, практики и индивидуальных трудовых договоров или трудовых отношений и существующие на дату регистрации, по причине такой регистрации переходят к ЮВ.

.

РАЗДЕЛ III. СТРУКТУРА ILC

Статья 38.

В соответствии с условиями, установленными настоящим Положением, ILC включает:

a)общее собрание акционеров и, либо
b)либо надзорный орган и орган управления (двухуровневая система), либо административный орган (одноуровневая система) в зависимости от формы, принятой в уставе.

.

Секция 1. Двухуровневая система.

Статья 39.

1. Орган управления несет ответственность за управление ILCГосударство может предусмотреть, что управляющий директор или управляющие директора несут ответственность за текущее управление на тех же условиях, что и для публичных компаний с ограниченной ответственностью, зарегистрированных на территории этого государства.

2. Член или члены органа управления назначаются и освобождаются от должности надзорным органом.

Однако государство может потребовать или разрешить в уставе предусмотреть, что член или члены органа управления должны назначаться и смещаться общим собранием на тех же условиях, что и для публичных компаний с ограниченной ответственностью, зарегистрированных на его территории.

3. Ни одно лицо не может одновременно быть членом как органа управления, так и наблюдательного органа одной и той же ILC. Однако надзорный орган может назначить одного из своих членов в качестве члена управляющего органа в случае вакансии. На этот период функции заинтересованного лица в качестве члена надзорного органа приостанавливаются. Государство может установить срок такого периода.

4. Количество членов органа управления или правила его определения устанавливаются уставом ILC. Однако государство может установить минимальное и/или максимальное количество.

5. Если не предусмотрена двухуровневая система в отношении публичных компаний с ограниченной ответственностью, зарегистрированных на ее территории, государство может принять соответствующие меры в отношении ILC.

.

Статья 40.

1. Надзорный орган осуществляет надзор за работой органа управления. Сама она не может осуществлять полномочия по управлению ILC.

2. Члены наблюдательного органа назначаются общим собранием. Однако члены первого надзорного органа могут назначаться в соответствии с уставом. Это применяется без ущерба для статьи 47(4) или любых механизмов участия сотрудников, определенных в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников.

3. Количество членов надзорного органа или правила его определения устанавливаются уставом. Однако государство может установить количество членов надзорного органа для ILC, зарегистрированных на его территории, или минимальное и/или максимальное количество.

.

Статья 41.

1. Орган управления не реже одного раза в три месяца отчитывается перед наблюдательным органом о ходе и прогнозируемом развитии деятельности ILC.

2. В дополнение к регулярной информации, указанной в пункте 1, орган управления должен незамедлительно передать надзорному органу любую информацию о событиях, которые могут оказать заметное влияние на ILC.

3. Надзорный орган может потребовать от управляющего органа предоставить информацию любого рода, которая необходима ему для осуществления надзора в соответствии со Статьей 40(1). Государство может предусмотреть, чтобы каждый член надзорного органа также имел право на эту льготу.

4. Надзорный орган может проводить или организовывать любые расследования, необходимые для выполнения его обязанностей.

5. Каждый член надзорного органа вправе знакомиться со всей представленной ему информацией.

.

Статья 42.

Наблюдательный орган избирает из своего состава председателя. Если половина членов назначена работниками, председателем может быть избран только член, назначенный общим собранием акционеров.

.

Раздел 2. Одноуровневая система.

Статья 43.

1. Административный орган осуществляет управление ILCГосударство может предусмотреть, что управляющий директор или управляющие директора несут ответственность за повседневное управление на тех же условиях, что и для публичных компаний с ограниченной ответственностью, зарегистрированных на территории этого государства.

2. Количество членов административного органа или правила его определения устанавливаются уставом ILC. Однако государство может установить минимальное и, при необходимости, максимальное количество членов.

Однако административный орган должен состоять как минимум из трех членов, если участие сотрудников регулируется в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников.

3. Член или члены административного органа назначаются общим собранием. Однако члены первого административного органа могут назначаться в соответствии с уставом. Это применяется без ущерба для статьи 47(4) или любых механизмов участия сотрудников, определенных в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников.

4. Если не предусмотрена одноуровневая система в отношении публичных компаний с ограниченной ответственностью, зарегистрированных на ее территории, государство может принять соответствующие меры в отношении ILC.

.

Статья 44.

1. Административный орган собирается не реже одного раза в три месяца с периодичностью, установленной уставом, для обсуждения хода и прогнозируемого развития деятельности ILC.

2. Каждый член административного органа вправе знакомиться со всей представленной ему информацией.

.

Статья 45.

Административный орган избирает из своего состава председателя. Если половина членов назначена работниками, председателем может быть избран только член, назначенный общим собранием акционеров.

.

Раздел 3. Общие правила для одноуровневой и двухуровневой систем.

Статья 46.

1. Члены органов компании назначаются на установленный в уставе срок, не превышающий шести лет.

2. С учетом любых ограничений, изложенных в уставе, члены могут быть переназначены один или более раз на срок, определенный в соответствии с параграфом 1.

.

Статья 47.

1. Устав ILC может разрешать компании или другому юридическому лицу быть членом одного из ее органов при условии, что законодательством, применимым к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором находится зарегистрированный офис ILC, не предусмотрено иное.

Эта компания или другое юридическое лицо назначает физическое лицо для выполнения своих функций в соответствующем органе.

2. Никто не может быть членом какого-либо органа ILC или представителем члена по смыслу параграфа 1, который:

a)дисквалифицирован в соответствии с законодательством применимом на территории государства, в котором находится зарегистрированный офис ILC, от работы в соответствующем органе публичной компании с ограниченной ответственностью, деятельность которой регулируется законодательством на территории этого государства, или
b)лишается права работать в соответствующем органе публичной компании с ограниченной ответственностью, деятельность которой регулируется законодательством применимом на территории государства, на основании исполнительного или административного решения, принятого в государстве.

3. Устав ILC может, в соответствии с законодательством, применимым к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором находится зарегистрированный офис ILC, устанавливать особые условия приемлемости для членов, представляющих акционеров.

4. Настоящий Регламент не затрагивает законодательство, разрешающее миноритарным акционерам или другим лицам, или органам власти назначать некоторых членов органа компании.

.

Статья 48.

1. В уставе ILC должны быть перечислены категории сделок, для которых требуется разрешение органа управления надзорным органом в двухуровневой системе или прямое решение административного органа в одноуровневой системе.

Однако государство может предусмотреть, что в двухуровневой системе надзорный орган может сам санкционировать определенные категории сделок.

2. Государство может определить категории сделок, которые должны быть как минимум указаны в уставах ILC, зарегистрированных на его территории.

.

Статья 49.

Члены органов ILC обязаны, даже после прекращения их полномочий, не разглашать имеющуюся у них информацию о ILC, раскрытие которой может нанести ущерб интересам общества, за исключением случаев, когда такое раскрытие требуется или разрешено в соответствии с положениями законодательства, применимыми к публичным компаниям с ограниченной ответственностью, или отвечает общественным интересам.

.

Статья 50.

1. Если иное не установлено настоящим Положением или уставом, внутренними правилами, касающимися кворума и принятия решений в органах ILC, являются:

a)кворум: должно присутствовать или быть представлено не менее половины членов;
b)принятие решения: большинство присутствующих или представленных членов.

2. Если в уставе нет соответствующего положения, председатель каждого органа имеет решающий голос в случае равенства голосов. Однако в уставе не должно быть иного положения, если половина надзорного органа состоит из представителей работников.

3. В тех случаях, когда участие работников предусмотрено в соответствии с Директивой дополняющая Устав международной компании в отношении участия сотрудников, государство может предусмотреть, что кворум надзорного органа и принятие решений в порядке отступления от положений, указанных в параграфах 1 и 2, подчиняются правилам, применимым на тех же условиях к публичным компаниям с ограниченной ответственностью, деятельность которых регулируется законодательством на территории соответствующего государства.

.

Статья 51.

Члены руководящих, наблюдательных и административных органов ILC несут ответственность в соответствии с положениями, применимыми к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором находится зарегистрированный офис ILC, за убытки или ущерб, понесенные ILC в результате любого нарушения. со своей стороны юридических, уставных или других обязательств, присущих их обязанностям.

.

Раздел 4. Общее собрание.

Статья 52.

Общее собрание принимает решения по вопросам, за которые оно несет единоличную ответственность, путем:

a)настоящий Регламент, или
b)законодательство, применимое на территории государства, в котором находится зарегистрированный офис ILC, принятое во исполнение Директивы дополняющей Устав международной компании в отношении участия сотрудников.

Кроме того, общее собрание принимает решения по вопросам, отнесенным к компетенции общего собрания публичной компании с ограниченной ответственностью в соответствии с законодательством применимом на территории государства, в котором находится зарегистрированный офис ILC, или совместно с уставом ILC.

.

Статья 53.

Без ущерба для правил, изложенных в этом разделе, организация и проведение общих собраний вместе с процедурами голосования регулируются правом, применимым к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором находится зарегистрированный офис ILC.

Статья 54.

1. ILC проводит общее собрание не реже одного раза в календарный год в течение шести месяцев после окончания своего финансового года, если законодательство, применимое на территории государства, в котором находится зарегистрированный офис ILC, не применяется к публичным компаниям с ограниченной ответственностью, осуществляющим по тому же виду деятельности, что и СЭ, предусматривает более частые встречи. Однако государство может предусмотреть, что первое общее собрание может быть проведено в любое время в течение 18 месяцев после регистрации ILC.

2. Общие собрания могут быть созваны в любое время органом управления, административным органом, надзорным органом или любым другим органом или компетентным органом в соответствии с законодательством, применимым к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором ILC зарегистрированный офис находится.

.

Статья 55.

1. Один или несколько акционеров, которые вместе владеют не менее чем 10 % уставного капитала ILC, могут потребовать от ILC созыва общего собрания и составления его повестки дня; уставом ILC или законодательством может быть предусмотрена меньшая доля на тех же условиях, что и для публичных компаний с ограниченной ответственностью.

2. В требовании о созыве общего собрания должны быть указаны вопросы, подлежащие включению в повестку дня.

3. Если после требования, сделанного в соответствии с параграфом 1, общее собрание не будет проведено в установленный срок и, в любом случае, в течение двух месяцев, компетентный исполнительный или административный орган, в пределах правовых норм, которых находится зарегистрированный офис ILC, может распорядиться о созыве общего собрания в установленный срок или уполномочить либо акционеров, обратившихся с просьбой об этом, либо их представителей созвать общее собрание. Это должно осуществляться без ущерба для любых национальных положений, позволяющих акционерам самим созывать общие собрания.

.

Статья 56.

Один или несколько акционеров, которые вместе владеют не менее чем 10 % уставного капитала ILC, могут потребовать включения одного или нескольких дополнительных вопросов в повестку дня любого общего собрания. Порядок и сроки, применимые к таким запросам, устанавливаются законодательством применимом на территории государства, в котором находится зарегистрированный офис ILC, или, в противном случае, уставом ILC.

Вышеуказанная пропорция может быть уменьшена уставом или законодательством применимом на территории государства, в котором находится зарегистрированный офис ILC, на тех же условиях, которые применяются к публичным компаниям с ограниченной ответственностью.

.

Статья 57.

За исключением случаев, когда настоящий Регламент или, в противном случае, законодательный акт, применимый к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором находится зарегистрированный офис ILC, требует большего большинства, решения общего собрания принимаются большинством действительных поданных голосов.

.

Статья 58.

В число поданных голосов не включаются голоса, приходящиеся на акции, по которым акционер не принимал участия в голосовании, либо воздержался, либо сдал чистый или испорченный бюллетень.

.

Статья 59.

1. Для внесения изменений в устав ILC необходимо решение общего собрания, принятое большинством, которое не может составлять менее двух третей поданных голосов, за исключением случаев, когда применяется право, применимое к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в государстве, в котором ILC местонахождение зарегистрированного офиса требует или разрешает большее большинство.

2. Государство может, однако, предусмотреть, что если представлена ​​не менее половины подписного капитала ILC, достаточно простого большинства голосов, указанных в параграфе 1.

3. Изменения в уставе ILC публикуются в соответствии со статьей 13.

.

Статья 60.

1. Если ILC имеет два или более класса акций, каждое решение общего собрания подлежит отдельному голосованию каждым классом акционеров, чьи классовые права затрагиваются этим.

2. Если решение общего собрания требует большинства голосов, указанных в Статье 59(1) или (2), это большинство также требуется для раздельного голосования каждой категории акционеров, чьи классовые права затронуты решением.

.

РАЗДЕЛ IV. ГОДОВАЯ ОТЧЕТНОСТЬ И КОНСОЛИДИРОВАННАЯ ОТЧЕТНОСТЬ.

Статья 61.

В соответствии со Статьей 62 ILC должна руководствоваться правилами, применимыми к публичным компаниям с ограниченной ответственностью в соответствии с законодательством применимом на территории государства, в котором находится ее зарегистрированный офис, в отношении подготовки годовой и, при необходимости, консолидированной отчетности, включая сопроводительную отчетность. годовой отчет, а также аудит и публикацию этих счетов.

.

Статья 62.

1. ILC, являющаяся кредитным или финансовым учреждением, регулируется правилами, изложенными в законодательстве применяемом на территории государства, в котором находится ее зарегистрированный офис, во исполнение Директивы касающийся начала и осуществления деятельности финансовых учреждений в отношении подготовки их годовой и, при необходимости, консолидированной отчетности, включая сопровождающий годовой отчет, а также аудит и публикацию этих отчетов.

2. ILC, являющаяся страховой организацией, руководствуется правилами, изложенными в национальном законодательстве государства, в котором находится ее зарегистрированный офис, во исполнение Директивы о годовых отчетах и консолидированные отчеты страховых компаний в отношении подготовки их годовых и, при необходимости, консолидированных отчетов, включая сопровождающий годовой отчет, а также аудит и публикацию этих отчетов.

.

РАЗДЕЛ V. ЛИКВИДАЦИЯ, ЛИКВИДАЦИЯ, НЕПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ПЛАТЕЖЕЙ.

Статья 63.

Что касается ликвидации, ликвидации, неплатежеспособности, прекращения платежей и подобных процедур, ILC должна регулироваться правовыми положениями, которые будут применяться к публичной компании с ограниченной ответственностью, учрежденной в соответствии с законодательством применимом на территории государства, в котором зарегистрирован ее офис находится, в том числе положения, касающиеся принятия решений общим собранием.

.

Статья 64.

1. Когда ILC больше не соответствует требованию, изложенному в статье 7, государство, в котором находится зарегистрированный офис ILC, должно принять соответствующие меры, чтобы обязать ILC урегулировать свое положение в течение определенного периода либо:

a)путем восстановления своего головного офиса в государстве, в котором находится его зарегистрированный офис, или
b)путем переноса зарегистрированного офиса посредством процедуры, изложенной в статье 8.

2. Государство, в котором находится зарегистрированный офис ILC, принимает меры, необходимые для обеспечения того, чтобы ILC, которая не может урегулировать свое положение в соответствии с параграфом 1, была ликвидирована.

3. Государство, в котором находится зарегистрированный офис ILC, должно принять меры государственной защиты в отношении любого установленного нарушения статьи 7. Это средство правовой защиты имеет приостанавливающий эффект на процедуры, изложенные в параграфах 1 и 2.

4. Если по инициативе публичных органов или любой заинтересованной стороны установлено, что ILC имеет свой головной офис на территории государства в нарушение статьи 7, публичные органы этого государства должны немедленно информировать государство, где находится зарегистрированный офис ILC.

.

Статья 65.

Без ущерба для положений законодательства, требующих дополнительной публикации, инициирование и прекращение процедур ликвидации, ликвидации, неплатежеспособности или прекращения платежей, а также любое решение о продолжении деятельности публикуются в соответствии со статьей 13.

.

Статья 66.

1. ILC может быть преобразована в публичную компанию с ограниченной ответственностью, регулируемую законодательством применимом на территории государства, в котором находится ее зарегистрированный офис.

Никакое решение о преобразовании не может быть принято до истечения двух лет с момента его регистрации или до утверждения первых двух комплектов годовых отчетов.

2. Преобразование ILC в публичное общество с ограниченной ответственностью не влечет за собой ликвидацию общества или создание нового юридического лица.

3. Руководящий или административный орган ILC должен составить проект условий преобразования и отчет, разъясняющий и обосновывающий правовые и экономические аспекты преобразования и указывающий последствия принятия публичного общества с ограниченной ответственностью для акционеров и для сотрудников.

4. Проект условий преобразования должен быть обнародован в порядке, предусмотренном законодательством применяемом на территории государства в соответствии со статьей 3 Первой Директивы о координации гарантий, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствами компаний по смыслу, с тем чтобы сделать такие гарантии эквивалентными во всём Сообществе, по крайней мере, за один месяц до общего собрания, созванного для принятия решения по нему.

5. Перед общим собранием, указанным в параграфе 6, один или несколько независимых экспертов, назначенных или утвержденных в соответствии с национальными положениями, принятыми во исполнение статьи 10 Третьей Директивы о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании, исполнительным или административным органом в члене. Государство, которому подчиняется ILC, преобразуемая в публичную компанию с ограниченной ответственностью, должно удостоверить, что компания имеет активы, по крайней мере эквивалентные ее капиталу.

6. Общее собрание ILC утверждает проект условий преобразования вместе с уставом публичного общества с ограниченной ответственностью. Решение общего собрания принимается в соответствии с положениями законодательства, принятого во исполнение статьи 7 Третьей Директивы о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании.

.

РАЗДЕЛ VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

Статья 67.

1. Если и до тех пор, пока к нему не применяется третья фаза экономического и валютного союза (ЭВС), каждое государство может распространить на ILC с зарегистрированными офисами на своей территории те же положения, которые применяются к публичным компаниям с ограниченной ответственностью, подпадающим под действие законодательства в отношении выражения капитала. В любом случае ILC может выражать свой капитал также в евро.

В этом случае конвертация национальной валюты/евро будет установлена эквивалентно на последний день месяца, предшествующего месяцу образования ILC.

2. Если и до тех пор, пока третья фаза ЕВС не применяется к государству, в котором ILC имеет свой зарегистрированный офис, ILC может, тем не менее, подготовить и опубликовать свою годовую и, при необходимости, консолидированную отчетность в евро. Государство может потребовать, чтобы годовая и, при необходимости, консолидированная отчетность ILC составлялась и публиковалась в национальной валюте на тех же условиях, что и для публичных компаний с ограниченной ответственностью, деятельность которых регулируется законодательством на территории этого государства. Это не должно предрешать дополнительную возможность для ILC публиковать свои ежегодные и, при необходимости.

.

РАЗДЕЛ VII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

Статья 68.

1. Государства должны принять соответствующие меры для обеспечения эффективного применения настоящего Регламента.

2. Каждое государство назначает компетентные органы по смыслу статей 8, 25, 26, 54, 55 и 64. Оно информирует об этом Комиссию и другие государства.

.

Статья 69.

Не позднее, чем через пять лет после вступления настоящего Регламента в силу, Комиссия направляет в Совет и Международный парламент отчет о применении Регламента и предложения по поправкам, где это уместно. 

Отчет должен, в частности, анализировать целесообразность:

a)разрешение нахождения головного офиса и зарегистрированного офиса ILC в разных государствах;
b)расширение понятия слияния в Статье 17(2), чтобы допустить и другие виды слияний, кроме тех, которые определены в Статьях 3(1) и 4(1) Третьей Директивы о слияниях компаний с ограниченной ответственностью компании;
c)разрешающие положения в уставах ILC, принятые государством во исполнение полномочий, предоставленных государствам настоящим Регламентом или законодательными актами, применяемыми для обеспечения эффективного применения настоящего Регламента в отношении ILC, которые отклоняются от этих законодательных актов или дополняют их, даже если такие положения не разрешены в уставе публичной компании с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в государстве.

.

Статья 70.

Настоящий Регламент вступает в силу со дня его официального опубликования.

Настоящий Регламент является обязательным во всей своей полноте и применяется непосредственно во всех государствах.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности

.

*****

.

ПРИЛОЖЕНИЕ I. ПУБЛИЧНЫЕ КОМПАНИИ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ, УПОМЯНУТЫЕ В СТАТЬЕ 2(1)

.

1)анонимное общество;
2)открытая компания с ограниченной ответственностью;
3)акционерное общество;
4)общество с ограниченной ответственностью;
5)публичные компании с ограниченной ответственностью;
6)публичные компании с ограниченной ответственностью, имеющие уставный капитал;
7)общество за действия.

.

ПРИЛОЖЕНИЕ II. ОБЩЕСТВЕННЫЕ И ЧАСТНЫЕ КОМПАНИИ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ, УПОМЯНУТЫЕ В СТАТЬЕ 2(2)

.

1)анонимное общество;
2)частная компания с ограниченной ответственностью;
3)открытая компания с ограниченной ответственностью;
4)общество с ограниченной ответственностью;
5)компания с ограниченной ответственностью;
6)акционерное общество;
7)публичные компании с ограниченной ответственностью;
8)публичные компании с ограниченной ответственностью, имеющие уставный капитал;
9)частные компании с ограниченной ответственностью;
10)частные компании с ограниченной ответственностью, имеющие уставный капитал;
11)общество за действия.

.

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных