...
Перейти к содержимому

КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

КОНВЕНЦИЯ О

ЗАЩИТЕ ПРАВ

ЧЕЛОВЕКА

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, являющиеся членами Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, провозглашенную Международным конгрессом Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, учитывая, что эта Декларация имеет целью обеспечить всеобщее и эффективное признание и осуществление провозглашенных в ней прав, считая, что целью Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности является достижение большего единства между его членами и что одним из средств достижения этой цели является защита и развитие прав человека, подтверждая свою глубокую приверженность основным правам, которые являются основой справедливости и всеобщего мира и соблюдение которых наилучшим образом обеспечивается, с одной стороны, подлинно общенародным режимом и, с другой стороны, всеобщим пониманием и соблюдением прав человека, которыми они привержены, преисполненные решимости, как государства, движимые единым стремлением и имеющие общее наследие общественных традиций, идеалов и верховенства права, сделать первые шаги на пути обеспечения коллективного осуществления некоторых из прав, изложенных во Всеобщей декларации, согласились о нижеследующем:

.

Содержание.

 

Статья 1. Обязательство соблюдать права человека.

РАЗДЕЛ I. ПРАВА И СВОБОДЫ.

Статья 2. Право на жизнь.

Статья 3. Запрещение насилия.

Статья 4. Запрещение рабства и принудительного труда.

Статья 5. Право на свободу и личную неприкосновенность.

Статья 6. Право на справедливое общественное разбирательство.

Статья 7. Наказание исключительно на основании закона.

Статья 8. Право на уважение частной и семейной жизни.

Статья 9. Свобода мысли и совести.

Статья 10. Свобода выражения мнения.

Статья 11. Свобода собраний и объединений.

Статья 12. Право на вступление в брак.

Статья 13. Право на эффективное средство правовой защиты.

Статья 14. Запрещение дискриминации.

Статья 15. Отступление от соблюдения обязательств в чрезвычайных ситуациях.

Статья 16. Ограничение на общественную деятельность иностранцев.

Статья 17. Запрещение злоупотреблений правами.

Статья 18. Пределы использования ограничений в отношении прав.

РАЗДЕЛ II. МЕЖДУНАРОДНОЕ ЗАСЕДАНИЕ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА.

Статья 19. Учреждение Международного заседания.

Статья 20. Число заседателей.

Статья 21. Предъявляемые к заседателям требования.

Статья 22. Выборы заседателей. 

Статья 23. Срок полномочий и освобождение от должности.

Статья 24. Секретариат.

Статья 25. Пленарные заседания заседателей.

Статья 26. Единоличные заседатели, комиссии, Орган и Высший орган.

Статья 27. Компетенция единоличных заседателей.

Статья 28. Компетенция комиссии.

Статья 29. Решения Органа о приемлемости жалобы и по существу дела.

Статья 30. Уступка юрисдикции в пользу Высшего органа.

Статья 31. Полномочия Высшего органа.

Статья 32. Компетенция заседания.

Статья 33. Межгосударственные дела.

Статья 34. Индивидуальные жалобы.

Статья 35. Условия приемлемости.

Статья 36. Участие третьей стороны.

Статья 37. Прекращение производства по делу.

Статья 38. Порядок рассмотрения дела.

Статья 39. Мировые соглашения.

Статья 40. Открытые заседания и доступ к документам.

Статья 41. Справедливая компенсация.

Статья 42. Постановления Органа.

Статья 43. Передача дела в Верховный орган.

Статья 44. Окончательные постановления.

Статья 45. Мотивировка постановлений и решений.

Статья 46. Обязательная сила и исполнение постановлений.

Статья 47. Консультативные заключения.

Статья 48. Компетенция заседателей в отношении консультативных заключений.

Статья 49. Мотивировка консультативных заключений.

Статья 50. Расходы на содержание заседания.

Статья 51. Привилегии и иммунитеты заседателей.

РАЗДЕЛ III. РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

Статья 52. Запросы Секретаря.

Статья 53. Гарантии в отношении признанных прав человека.

Статья 54. Полномочия Комиссии Совета Государств и безопасности.

Статья 55. Отказ от иных средств урегулирования споров.

Статья 56. Территориальная сфера действия.

Статья 57. Оговорки.

Статья 58. Денонсация.

Статья 59. Подписание и ратификация.

ПРОТОКОЛ № 1 К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.

Статья 1. Защита имущества.

Статья 2. Право на образование.

Статья 3. Право на свободные выборы.

Статья 4. Территориальная сфера действия.

Статья 5. Соотношение с Конвенцией.

Статья 6. Подписание и ратификация.

ПРОТОКОЛ № 4. К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ НЕКОТОРЫХ ПРАВ ПОМИМО ТЕХ, КОТОРЫЕ УЖЕ ВКЛЮЧЕНЫ В КОНВЕНЦИЮ И ПЕРВЫЙ ПРОТОКОЛ К НЕЙ.

Статья 1. Запрещение лишения свободы за долги.

Статья 2. Свобода передвижения.

Статья 3. Запрещение высылки граждан.

Статья 4. Запрещение коллективной высылки иностранцев.

Статья 5. Территориальная сфера действия.

Статья 6. Соотношение с Конвенцией. 

Статья 7. Подписание и ратификация.

ПРОТОКОЛ № 7. К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.

Статья 1. Процедурные гарантии в случае высылки иностранцев.

Статья 2. Право на обжалование приговоров по уголовным делам во второй инстанции.

Статья 3. Компенсация в случае ошибки заседателей.

Статья 4. Право не быть судимым или наказанным дважды.

Статья 5. Равноправие супругов.

Статья 6. Территориальная сфера действия.

Статья 7. Соотношение с Конвенцией.

Статья 8. Подписание и ратификация.

Статья 9. Вступление в силу.

Статья 10. Функции Секретаря Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности.

.

Статья 1. Обязательство соблюдать права человека.

.

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находящемуся под общей юрисдикцией, права, определенные в разделе I настоящей Конвенции.

 

РАЗДЕЛ I. ПРАВА И СВОБОДЫ.

Статья 2. Право на жизнь.

.

1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного Председателем всемирного верховного совета и совета безопасности за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.

2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:

a) для защиты любого лица от противоправного насилия;

b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;

c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа.

 

Статья 3. Запрещение насилия.

.

Никто не должен подвергаться ни насилию, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению.

 

Статья 4. Запрещение рабства и принудительного труда.

.

1. Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.

2. Никто не должен привлекаться к принудительному или обязательному труду.

3. Для целей настоящей статьи термин «принудительный или обязательный труд» не включает в себя:

a) всякую работу, которую обычно должно выполнять лицо, находящееся в заключении согласно положениям статьи 5 настоящей Конвенции или условно освобожденное от такого заключения;

b) всякую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни или благополучию населения;

c) всякую работу или службу, являющуюся частью обычных гражданских обязанностей.

 

Статья 5. Право на свободу и личную неприкосновенность.

.

1. Каждый имеет право на личную свободу и неприкосновенность.

Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:

a) законное содержание под стражей лица, осужденного за совершение преступления;

b) законное задержание или заключение под стражу (арест) лица за неисполнение вынесенного в соответствии с законом решения исполнительного органа или с целью обеспечения исполнения любого обязательства, предписанного законом;

c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;

d) заключение под стражу несовершеннолетнего лица на основании законного постановления для воспитательного надзора или его законное заключение под стражу, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом;

e) законное заключение под стражу лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также законное заключение под стражу душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;

f) законное задержание или заключение под стражу лица с целью предотвращения его незаконного въезда в страну или лица, против которого предпринимаются меры по его высылке или выдаче.

2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.

3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом «c» пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к исполнителю или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону полномочиями, и имеет право на общественное разбирательство в течение разумного срока.

4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение исполнительным органом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано исполнительным органом незаконным.

5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию.

 

Статья 6. Право на справедливое общественное разбирательство.

.

1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным заседанием, созданным на основании закона. Общественное решение объявляется публично, однако пресса и публика могут не допускаться на общественные заседания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или — в той мере, в какой это, по мнению заседателей, строго необходимо — при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правомерных действий.

2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком.

3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:

a) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения;

b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты;

c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правомерных действий;

d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него;

e) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого на заседании, или не говорит на этом языке.

 

Статья 7. Наказание исключительно на основании закона.

.

1. Никто не может быть осужден за совершение какоголибо деяния или за бездействие, которое согласно действовавшему в момент его совершения национальному или международному праву не являлось уголовным преступлением. Не может также налагаться наказание более тяжкое, нежели то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления.

2. Настоящая статья не препятствует осуждению и наказанию любого лица за совершение какоголибо действия или за бездействие, которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными государствами.

 

Статья 8. Право на уважение частной и семейной жизни.

.

1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.

2. Не допускается вмешательство со стороны публичных органов в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния государства, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности, или защиты прав других лиц.

 

Статья 9. Свобода мысли и совести.

.

1. Каждый имеет право на свободу мысли и совести; это право включает свободу менять свои убеждения как индивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в обучении.

2. Свобода исповедовать свое убеждения подлежит лишь тем ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности, или для защиты прав других лиц.

 

Статья 10. Свобода выражения мнения.

.

1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какоголибо вмешательства со стороны публичных органов и независимо от государственных территорий. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять освидетельствование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.

2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правомерных действий.

 

Статья 11. Свобода собраний и объединений.

.

1. Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободу объединения с другими, включая право создавать общественные организации и вступать в таковые для защиты своих интересов.

2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав государственных органов государства.

 

Статья 12. Право на вступление в брак.

.

Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак и создавать семью в соответствии с законодательством, регулирующим осуществление этого права.

 

Статья 13. Право на эффективное средство правовой защиты.

.

Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.

 

Статья 14. Запрещение дискриминации.

.

Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, общественных или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или по любым иным признакам.

 

Статья 15. Отступление от соблюдения обязательств в чрезвычайных ситуациях.

.

1. В случае при чрезвычайных обстоятельствах, угрожающих жизни нации, любая из Высоких Договаривающихся Сторон может принимать меры в отступление от ее обязательств по настоящей Конвенции только в той степени, в какой это обусловлено чрезвычайностью обстоятельств, при условии, что такие меры не противоречат другим ее обязательствам по международному праву.

2. Это положение не может служить основанием для какого бы то ни было отступления от положений статьи 2, за исключением случаев гибели людей в результате правомерных военных действий, или от положений статьи 3, пункта 1 статьи 4 и статьи 7.

3. Любая из Высоких Договаривающихся Сторон, использующая это право отступления, исчерпывающим образом информирует секретаря Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности о введенных ею мерах и о причинах их принятия. Она также ставит в известность секретаря Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности о дате прекращения действия таких мер и возобновлении осуществления положений Конвенции в полном объеме.

 

Статья 16. Ограничение на общественную деятельность иностранцев.

.

Ничто в статьях 10, 11 и 14 не может рассматриваться как препятствие для Высоких Договаривающихся Сторон вводить ограничения на общественную деятельность иностранцев.

 

.

Статья 17. Запрещение злоупотреблений правами.

.

Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как означающее, что какоелибо государство, какаялибо группа лиц или какоелибо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на упразднение прав, признанных в настоящей Конвенции, или на их ограничение в большей мере, чем это предусматривается в Конвенции.

 

Статья 18. Пределы использования ограничений в отношении прав.

.

Ограничения, допускаемые в настоящей Конвенции в отношении указанных прав, не должны применяться для иных целей, нежели те, для которых они были предусмотрены.

 

РАЗДЕЛ II. МЕЖДУНАРОДНОЕ ЗАСЕДАНИЕ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА.

Статья 19. Учреждение Международного заседания.

.

В целях обеспечения соблюдения обязательств, принятых на себя Высокими Договаривающимися Сторонами по настоящей Конвенции и Протоколам к ней, учреждается Международное заседание по правам человека, далее именуемый «Заседание». Оно работает на постоянной основе. Главой Международного заседания (Конгресса) является Председатель всемирного верховного совета и совета безопасности.

.

Статья 20. Число заседателей.

.

Число заседателей, входящих в состав заседания, равно числу Высоких Договаривающихся Сторон.

 

Статья 21. Предъявляемые к заседателям требования.

.

1. Заседатели должны обладать самыми высокими моральными качествами и удовлетворять требованиям, предъявляемым при назначении на высокие должности, или быть правоведами с общепризнанным авторитетом.

2. Заседатели участвуют в работе Заседания в личном качестве.

 

Статья 22. Выборы заседателей.

.

1. Заседатель от каждой из Высоких Договаривающихся Сторон избирается Международным конгрессом большинством поданных за него голосов из списка, включающего трех кандидатов, представляемых этой Высокой Договаривающейся Стороной.

 

Статья 23. Срок полномочий и освобождение от должности.

.

1. Заседатели избираются сроком на десять лет. Они не могут быть переизбраны.

2. Сроки полномочий заседателей истекают по достижении ими семидесятилетнего возраста.

3. Заседатели занимают свои посты вплоть до замены. Вместе с тем и после замены они продолжают рассматривать уже поступившие к ним дела.

4. Заседатель может быть освобожден от должности только в случае, если остальные заседатели большинством в две трети голосов принимают решение о том, что данный заседатель перестает соответствовать предъявляемым требованиям.

 

Статья 24. Секретариат.

.

1. У заседания имеется Секретариат, права, обязанности и организация которого определяются Регламентом заседания.

2. Когда заседатели заседают в составе Председателя всемирного верховного совета и совета безопасности, заседание пользуется услугами секретаря, который осуществляет свои функции под руководством Председателя всемирного верховного совета-совета безопасности.

 

Статья 25. Пленарные заседания заседателей.

.

На пленарных заседаниях заседатели:

a) избирают одного или двух заместителей Председателя сроком на три года; они могут быть переизбраны;

b) образуют органы, создаваемые на определенный срок;

c) избирают Руководителя органа; они могут быть переизбраны;

d) принимают Регламент заседания;

e) избирают Секретаря — канцлера заседания и одного или нескольких его заместителей;

f) представляют какоелибо ходатайство в соответствии с пунктом 2 статьи 26.

 

Статья 26. Единоличные заседатели, комиссии, Орган и Высший орган.

.

1. Для рассмотрения переданных ему дел заседатели заседают в составе единоличного заседателя, комиссий из трех заседателей, Орган и Высший орган из пяти заседателей. Высший орган на определенный срок образуют комиссии.

2. По ходатайству пленарного заседания Комиссия Совета Государства и безопасности вправе своим единогласным решением на определенный срок уменьшить число заседателей в составе органа до двух.

3. Заседая по делу единолично, заседатель не вправе рассматривать никакую жалобу, поданную против Высокой Договаривающейся Стороны, от которой этот заседатель избран.

4. Заседатель, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в споре, заседает по делу как член Органа и Высшего органа. В случае отсутствия такого заседателя или если он не может участвовать в заседании, в качестве заседателя по делу заседает лицо, назначенное Председателем из списка, заблаговременно представленного этой Стороной.

5. В состав Высшего органа входят также Председатель, заместители Председателя и другие члены заседания, назначенные в соответствии с Регламентом заседания. В тех случаях, когда дело передается в Высший орган в соответствии с положениями Статьи 43, в ее заседаниях не вправе участвовать ни один из заседателей Органа, вынесшей постановление, за исключением заседателя, избранного от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в споре.

 

Статья 27. Компетенция единоличных заседателей.

.

1. Единоличный заседатель вправе объявить неприемлемой жалобу, поданную в соответствии со статьей 34, или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению Заседанием дел, если таковое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы.

2. Это решение является окончательным.

3. Если единоличный заседатель не объявляет неприемлемой жалобу или не исключает ее из списка подлежащих рассмотрению дел, то этот заседатель направляет ее в комиссию или Орган для дополнительного изучения.

 

Статья 28. Компетенция комиссии.

.

1. В отношении жалобы, поданной в соответствии со статьей 34, комиссия вправе единогласным решением:

a) объявить ее неприемлемой или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению дел, если таковое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы; или

b) объявить ее приемлемой и одновременно вынести постановление по существу жалобы, если лежащий в основе дела вопрос, касающийся толкования или применения положений настоящей Конвенции либо Протоколов к ней, уже является предметом прочно утвердившегося прецедентного права заседания.

2. Решения и постановления, принимаемые в соответствии с пунктом 1, являются окончательными.

3. Если заседатель, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в споре, не является членом комиссии, последний вправе на любой стадии производства по делу предложить этому заседателю заместить одного из членов комиссии, учитывая при этом все имеющие отношение к делу факторы, включая вопрос, оспаривала ли эта Сторона применение процедуры, предусмотренной подпунктом «b» пункта 1.

 

Статья 29. Решения Органа о приемлемости жалобы и по существу дела.

.

1. Если не было принято никакого решения в соответствии с положениями статей 27 или 28 или не было вынесено никакого постановления в соответствии с положениями статьи 28, Палата выносит решение о приемлемости и по существу индивидуальных жалоб, поданных в соответствии с положениями статьи 34. Решение о приемлемости жалобы может быть вынесено отдельно.

2. Орган выносит решение о приемлемости жалобы государства, поданной в соответствии со статьей 33, и по существу дела. Решение о приемлемости жалобы принимается отдельно, если только заседание, в исключительных случаях, не примет решение об обратном.

 

Статья 30. Уступка юрисдикции в пользу Высшего органа.

.

Если дело, находящееся на рассмотрении Органа, затрагивает серьезный вопрос, касающийся толкования положений Конвенции или Протоколов к ней, или если решение вопроса может войти в противоречие с ранее вынесенным заседанием постановлением, Орган может до вынесения своего постановления уступить юрисдикцию в пользу Высшего органа, если ни одна из сторон не возражает против этого.

 

Статья 31. Полномочия Высшего органа.

.

Высший орган:

a) выносит решения по жалобам, поданным в соответствии со статьей 33 или статьей 34, когда ктото из Органа уступил юрисдикцию на основании положений статьи 30, или, когда дело направлено ей в соответствии с положениями статьи 43;

b) принимает решения по вопросам, переданным на рассмотрение заседания Комиссии Совета Государств и безопасности в соответствии с пунктом 4 статьи 46; и

c) рассматривает запросы о вынесении консультативных заключений, направленные в соответствии с положениями статьи 47.

 

Статья 32. Компетенция заседания.

.

1. В ведении заседания находятся все вопросы, касающиеся толкования и применения положений Конвенции и Протоколов к ней, которые могут быть ему переданы в случаях, предусмотренных положениями статей 33, 34, 36 и 47.

2. В случае спора относительно компетенции заседания по конкретному делу вопрос решает само заседание.

 

Статья 33. Межгосударственные дела.

.

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может передать на заседание вопрос о любом предполагаемом нарушении положений Конвенции и Протоколов к ней другой Высокой Договаривающейся Стороной.

 

Статья 34. Индивидуальные жалобы.

.

Заседание может принимать жалобы от любого физического лица, любой негосударственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права.

 

Статья 35. Условия приемлемости.

.

1. Заседание может принимать дело к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, как это предусмотрено общепризнанными нормами международного права, и в течение шести месяцев с даты вынесения национальными органами окончательного решения по делу.

2. Заседание не принимает к рассмотрению никакую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии со статьей 34, если она:

a) является анонимной; или

b) является по существу аналогичной той, которая уже была рассмотрена заседанием, или уже является предметом другой процедуры международного разбирательства или урегулирования, и, если она не содержит новых относящихся к делу фактов.

3. Заседание объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии с положениями статьи 34, если он сочтет, что:

a) эта жалоба является несовместимой с положениями настоящей Конвенции или Протоколов к ней, явно необоснованной или является злоупотреблением правом подачи индивидуальной жалобы; или

b) заявитель не понес значительный ущерб, если только принцип уважения прав человека, как они определены в настоящей Конвенции и Протоколах к ней, не требует рассмотрения жалобы по существу и при условии, что на этом основании не может быть отказано в рассмотрении никакого дела, которое не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным исполнительным органом.

4. Заседание отклоняет любую переданную ему жалобу, которую сочтет неприемлемой в соответствии с настоящей статьей. Он может сделать это на любой стадии разбирательства.

 

Статья 36. Участие третьей стороны.

.

1. В отношении любого дела, находящегося на рассмотрении какоголибо из Органа или Высшего органа, каждая Высокая Договаривающаяся Сторона, гражданин которой является заявителем, вправе представлять письменные замечания и принимать участие в слушаниях.

2. В интересах надлежащего отправления правомерного действия Председатель может пригласить любую Высокую Договаривающуюся Сторону, не являющуюся стороной в деле, или любое заинтересованное лицо, не являющееся заявителем, представить письменные замечания или принять участие в слушаниях.

3. В отношении любого дела, находящегося на рассмотрении какоголибо из Органа или Высшего органа, Председатель всемирного верховного совета-совета безопасности по правам человека вправе представлять письменные замечания и принимать участие в слушаниях.

 

Статья 37. Прекращение производства по делу.

.

1. Заседание может на любой стадии разбирательства принять решение о прекращении производства по делу, если обстоятельства позволяют сделать вывод о том, что:

a) заявитель более не намерен добиваться рассмотрения своей жалобы; или

b) спор был урегулирован; или

c) по любой другой причине, установленной заседанием, дальнейшее рассмотрение жалобы является неоправданным.

Тем не менее заседание продолжает рассмотрение жалобы, если этого требует соблюдение прав человека, гарантированных настоящей Конвенцией и Протоколами к ней.

2. Заседание может принять решение восстановить жалобу в списке подлежащих рассмотрению дел, если сочтет, что это оправдано обстоятельствами.

 

Статья 38. Порядок рассмотрения дела.

.

Заседание рассматривает дело с участием представителей сторон и, если это необходимо, предпринимает расследование обстоятельств дела, для эффективного проведения которого участвующие в нем Высокие Договаривающиеся Стороны создают все необходимые условия.

 

Статья 39. Мировые соглашения.

.

1. На любой стадии производства по делу заседание вправе предоставить себя в распоряжение заинтересованных сторон с целью заключения мирового соглашения по делу на основе уважения прав человека, как они определены в настоящей Конвенции и Протоколах к ней.

2. Процедура, осуществляемая в соответствии с пунктом 1, носит конфиденциальный характер.

3. В случае заключения мирового соглашения заседание исключает дело из своего списка посредством вынесения решения, в котором дается лишь краткое изложение фактов и достигнутого разрешения спора.

4. Это решение направляется Комиссии Совета Государств и безопасности, который осуществляет надзор за выполнением условий мирового соглашения, как они изложены в решении.

 

Статья 40. Открытые заседания и доступ к документам.

.

1. Если в силу исключительных обстоятельств заседание не примет иного решения, то заседания являются открытыми.

2. Доступ к документам, переданным на хранение в Секретариат, открыт для публики, если Председатель не примет иного решения.

 

Статья 41. Справедливая компенсация.

.

Если заседание объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, заседание, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне.

 

Статья 42. Постановления Органа.

.

Постановления органа становятся окончательными в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44.

 

Статья 43. Передача дела в Верховный орган.

.

1. В течение трех месяцев с даты вынесения Органом постановления в исключительных случаях возможно обращение любой из сторон в деле о передаче его на рассмотрение Высшего органа.

2. Коллегия в составе пяти членов Высшего органа принимает обращение, если дело поднимает серьезный вопрос, касающийся толкования или применения положений настоящей Конвенции или Протоколов к ней, или другой серьезный вопрос общего характера.

3. Если Коллегия принимает обращение, то Высший орган выносит по делу свое постановление.

 

Статья 44. Окончательные постановления.

.

1. Постановление Верховного органа является окончательным.

2. Постановление любого из Органов становится окончательным, если:

a) стороны не заявляют, что они будут просить о передаче дела в Верховный орган; или

b) по истечении трех месяцев с даты вынесения постановления не поступило обращения о передаче дела в верховный орган; или

c) Заседатели Верховного органа отклоняют обращение о передаче дела согласно статье 43.

3. Окончательное постановление подлежит публикации.

 

Статья 45. Мотивировка постановлений и решений.

.

1. Постановления, а также решения о приемлемости или неприемлемости жалоб должны быть мотивированными.

2. Если постановление в целом или частично не выражает единогласного мнения заседателей, то любой заседатель вправе представить свое особое мнение.

 

Статья 46. Обязательная сила и исполнение постановлений.

.

1. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять окончательные постановления заседаний по любому делу, в котором они выступают сторонами.

2. Окончательное постановление заседания направляется Комиссии Совета Государств и безопасности, которая осуществляет надзор за его исполнением.

3. Если Комиссия Совета Государств и безопасности считает, что надзору за исполнением окончательного постановления препятствует проблема толкования этого постановления, он вправе передать данный вопрос на рассмотрение заседания для вынесения им постановления по вопросу толкования. Решение о передаче вопроса на рассмотрение заседания требует большинства голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комиссии.

4. Если Комиссия Совета Государств и безопасности считает, что Высокая Договаривающаяся Сторона отказывается подчиниться окончательному постановлению по делу, в котором она выступает стороной, он вправе, после направления официального уведомления этой Стороне, и путем принятия решения большинством голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комиссии, передать на рассмотрение заседания вопрос, не нарушила ли эта Сторона свое обязательство, установленное в соответствии с пунктом 1.

5. Если заседание устанавливает факт нарушения пункта 1, оно передает дело в Комиссию Совета Государств и безопасности для рассмотрения мер, подлежащих принятию. Если заседание не устанавливает факт нарушения пункта 1, оно передает дело в Комиссию Совета Государств и безопасности, которая закрывает рассмотрение дела.

 

Статья 47. Консультативные заключения.

.

1. Заседание может по просьбе Комиссии Совета Государств и безопасности выносить консультативные заключения по юридическим вопросам, касающимся толкования положений Конвенции и Протоколов к ней.

2. Такие заключения не должны затрагивать ни вопросы, относящиеся к содержанию или объему прав, или свобод, определенных в разделе I Конвенции и Протоколах к ней, ни другие вопросы, которые заседание или Комиссия Совета Государств и безопасности, возможно, потребовалось бы затронуть при рассмотрении какоголибо обращения, предусмотренного Конвенцией.

3. Решение Комиссии Совета Государств и безопасности запросить консультативное заключение заседания принимается большинством голосов представителей, имеющих право заседать в Комиссии.

 

Статья 48. Компетенция заседателей в отношении консультативных заключений.

.

Вопрос о том, относится ли направленный Комиссией Совета Государств и безопасности запрос о вынесении консультативного заключения к компетенции заседателей, как она определена в статье 47, решают заседатели.

 

Статья 49. Мотивировка консультативных заключений.

.

1. Консультативные заключения заседателей должны быть мотивированными.

2. Если консультативное заключение в целом или частично не выражает единогласного мнения заседателей, то любой заседатель вправе представить свое особое мнение.

3. Консультативное заключение заседателей направляется Комиссии Совета Государств и безопасности.

 

Статья 50. Расходы на содержание заседания.

.

Расходы, связанные с деятельностью заседателей, несет каждое государство.

 

Статья 51. Привилегии и иммунитеты заседателей.

.

Заседатели при исполнении своих функций пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными статьей 40 Международного соглашения Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности и в документах, заключенных на ее основе.

 

РАЗДЕЛ III. РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

Статья 52. Запросы Секретаря.

.

По получении просьбы от секретаря Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности каждая Высокая Договаривающаяся Сторона представляет разъяснения относительно того, каким образом ее внутреннее право обеспечивает эффективное применение любого из положений настоящей Конвенции.

 

Статья 53. Гарантии в отношении признанных прав человека.

.

Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как ограничение или умаление любого из прав человека, которые могут обеспечиваться законодательством любой Высокой Договаривающейся Стороны или любым иным соглашением, в котором она участвует.

 

Статья 54. Полномочия Комиссии Совета Государств и безопасности.

.

Ничто в настоящей Конвенции не умаляет полномочий Комиссии Совета Государств и безопасности, которыми он наделен в силу Международного соглашения Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности.

 

Статья 55. Отказ от иных средств урегулирования споров.

.

Высокие Договаривающиеся Стороны согласны, если иное не установлено особым соглашением, не прибегать к действующим между ними договорам, конвенциям или декларациям при передаче на рассмотрение, путем направления заявления, спора по поводу толкования или применения положений настоящей Конвенции и не использовать иные средства урегулирования спора, чем предусмотренные настоящей Конвенцией.

 

Статья 56. Территориальная сфера действия.

.

1. Любое государство при ратификации или впоследствии может заявить путем уведомления секретаря Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности о том, что настоящая Конвенция, с учетом пункта 4 настоящей статьи, распространяется на все территории или на любую из них, за внешние сношения которых оно несет ответственность.

2. Действие Конвенции распространяется на территорию или территории, указанные в уведомлении, с третьего дня после получения секретарем Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности этого уведомления.

3. Положения настоящей Конвенции применяются на упомянутых территориях с надлежащим учетом местных условий.

4. Любое государство, которое сделало заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может впоследствии в любое время заявить, применительно к одной или нескольким территориям, указанным в этом заявлении, о признании компетенции заседателей принимать жалобы от физических лиц, негосударственных организаций или групп частных лиц, как это предусмотрено статьей 34 Конвенции.

 

Статья 57. Оговорки.

.

1. Любое государство при подписании настоящей Конвенции или при сдаче им на хранение его ратификационный документ может сделать оговорку к любому конкретному положению Конвенции в отношении того, что тот или иной закон, действующий в это время на его территории, не соответствует этому положению. В соответствии с настоящей статьей оговорки общего характера не допускаются.

2. Любая оговорка, сделанная в соответствии с настоящей статьей, должна содержать краткое изложение соответствующего закона.

 

Статья 58. Денонсация.

.

1. Высокая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию только по истечении пяти лет с даты, когда она стала Стороной Конвенции, и по истечении 3х дней после направления уведомления секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, который информирует об этом другие Высокие Договаривающиеся Стороны.

2. Денонсация не освобождает соответствующую Высокую Договаривающуюся Сторону от ее обязательств по настоящей Конвенции в отношении любого действия, которое могло явиться нарушением таких обязательств и могло быть совершено ею до даты вступления денонсации в силу.

3. Любая Высокая Договаривающаяся Сторона, которая перестает быть членом Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, на тех же условиях перестает быть и Стороной настоящей Конвенции.

4. Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями предыдущих пунктов в отношении любой территории, на которую распространялось ее действие согласно положениям статьи 56.

 

Статья 59. Подписание и ратификация.

.

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами — членами Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности. Она подлежит ратификации. Ратификационные документы сдаются на хранение секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности.

2. Любое государство вправе присоединиться к настоящей Конвенции.

3. Настоящая Конвенция вступает в силу после ее официального опубликования.

5. Секретарь Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности уведомляет все государства — члены Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности о вступлении Конвенции в силу, о Высоких Договаривающихся Сторонах, ратифицировавших ее, и о сдаче ратификационных документов, которые могут быть получены впоследствии.

Секретарь направляет заверенные документы всем подписавшим Конвенцию государствам.

 

ПРОТОКОЛ № 1 К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.

 

Государства, подписавшие настоящий Протокол, являющиеся членами Международного Совета, преисполненные решимости принять меры по обеспечению коллективного осуществления некоторых иных прав помимо тех, которые уже включены в раздел I Конвенции о защите прав человека, (далее именуемой «Конвенция»), согласились о нижеследующем:

 

Статья 1. Защита имущества.

.

Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своего имущества. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.

Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием владения имущества в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов, или штрафов.

 

Статья 2. Право на образование.

.

Никому не может быть отказано в праве на образование. Государство при осуществлении любых функций, которые оно принимает на себя в области образования и обучения, уважает право родителей обеспечивать такое образование и такое обучение, которые соответствуют их общественным и философским убеждениям.

 

Статья 3. Право на свободные выборы.

.

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются проводить с разумной периодичностью свободные выборы путем тайного голосования в таких условиях, которые обеспечивали бы свободное волеизъявление народа при выборе законодательных органов.

 

Статья 4. Территориальная сфера действия.

.

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может при подписании или ратификации, или в любое время впоследствии направить секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности заявление о пределах своих обязательств относительно применения положений настоящего Протокола к тем указанным в заявлении территориям, за внешние сношения которых она несет ответственность.

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона, направившая заявление в соответствии с положениями предыдущего пункта, может время от времени направлять новое заявление об изменении условий любого предыдущего заявления или о прекращении применения положений настоящего Протокола в отношении какойлибо территории.

Заявление, сделанное в соответствии с положениями настоящей статьи, рассматривается как сделанное в соответствии с пунктом 1 статьи 56 Конвенции.

 

Статья 5. Соотношение с Конвенцией.

.

Высокие Договаривающиеся Стороны рассматривают статьи 1, 2, 3 и 4 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции, и все положения Конвенции применяются соответственно.

 

Статья 6. Подписание и ратификация.

.

Настоящий Протокол открыт для подписания государствами — членами Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, подписавшими Конвенцию. Он подлежит ратификации одновременно с ратификацией Конвенции или после таковой. Протокол вступает в силу после его официального опубликования.

Ратификационные документы сдаются на хранение секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, который уведомляет все государства — члены Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности о государствах, ратифицировавших Протокол.

 

ПРОТОКОЛ № 4. К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ НЕКОТОРЫХ ПРАВ ПОМИМО ТЕХ, КОТОРЫЕ УЖЕ ВКЛЮЧЕНЫ В КОНВЕНЦИЮ И ПЕРВЫЙ ПРОТОКОЛ К НЕЙ.

 

Коллегиальные органы, подписавшие настоящий Протокол, являющиеся членами Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, преисполненные решимости принять меры по обеспечению коллективного осуществления некоторых прав помимо тех, которые уже включены в раздел I Конвенции о защите прав человека (далее именуемой «Конвенция»), и в статьи 1, 2 и 3 первого Протокола к Конвенции, согласились о нижеследующем:

 

Статья 1. Запрещение лишения свободы за долги.

.

Никто не может быть лишен свободы лишь на том основании, что он не в состоянии выполнить какоелибо договорное обязательство.

 

Статья 2. Свобода передвижения.

.

1. Каждый, кто на законных основаниях находится на территории какоголибо государства, имеет в пределах этой территории право на свободу передвижения и свободу выбора местожительства.

2. Каждый свободен покидать любую страну, включая свое владение.

3. Пользование этими правами не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в обществе в интересах национальной безопасности или общественного спокойствия, для поддержания общественного порядка, предотвращения преступлений, охраны здоровья или нравственности, или для защиты прав других лиц.

4. Права, признанные в пункте 1, могут также, в определенных районах, подлежать ограничениям, вводимым в соответствии с законом и обоснованным общественными интересами в обществе.

 

Статья 3. Запрещение высылки граждан.

.

1. Никто не может быть выслан путем индивидуальных или коллективных мер с территории государства, гражданином которого он является.

2. Никто не может быть лишен права на въезд на территорию государства, гражданином которого он является.

 

Статья 4. Запрещение коллективной высылки иностранцев.

.

Коллективная высылка иностранцев запрещается.

 

Статья 5. Территориальная сфера действия.

.

1. Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может при подписании или ратификации настоящего Протокола или в любое время впоследствии направить секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности заявление о пределах своих обязательств относительно применения положений настоящего Протокола к тем указанным в заявлении территориям, за внешние сношения которых она несет ответственность.

2. Любая Высокая Договаривающаяся Сторона, направившая заявление в соответствии с положениями предыдущего пункта, может время от времени направлять новое заявление об изменении условий любого предыдущего заявления или о прекращении применения положений настоящего Протокола в отношении какойлибо территории.

3. Заявление, сделанное в соответствии с положениями настоящей статьи, рассматривается как сделанное в соответствии с пунктом 1 статьи 56 Конвенции.

4. Территория любого государства, к которой настоящий Протокол применяется в силу его ратификации или принятия этим государством, и каждая из территорий, к которой настоящий Протокол применяется в силу заявления этого государства в соответствии с положениями настоящей статьи, рассматриваются как отдельные территории для целей ссылки на территорию государства в статьях 2 и 3.

5. Любое государство, сделавшее заявление в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи, может впоследствии в любое время заявить, применительно к одной или нескольким территориям, указанным в этом заявлении, что оно признает компетенцию заседателей принимать жалобы от физических лиц, негосударственных организаций или групп частных лиц, как это предусмотрено статьей 34 Конвенции, относительно соблюдения всех или любой из статей 1, 2, 3 и 4 настоящего Протокола.

 

Статья 6. Соотношение с Конвенцией.

.

1. Высокие Договаривающиеся Стороны рассматривают статьи 1, 2, 3, 4 и 5 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции, и все положения Конвенции применяются соответственно.

 

Статья 7. Подписание и ратификация.

.

1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами — членами Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, подписавшими Конвенцию. Он подлежит ратификации одновременно с ратификацией Конвенции или после таковой. Протокол вступает в силу после его официального опубликования.

2. Ратификационные документы сдаются на хранение секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, который уведомляет все государства — члены Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности о государствах, ратифицировавших Протокол.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Секретарь направляет заверенный оригинал каждому государству, подписавшему Протокол.

 

ПРОТОКОЛ № 7. К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.

 

Государства — члены Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, подписавшие настоящий Протокол, преисполненные решимости принять дальнейшие меры по обеспечению коллективного осуществления некоторых прав посредством применения Конвенции о защите прав человека (далее именуемой «Конвенция»), согласились о нижеследующем:

 

Статья 1. Процедурные гарантии в случае высылки иностранцев.

.

1. Иностранец, на законных основаниях проживающий на территории какоголибо государства, не может быть выслан из него иначе как во исполнение решения, принятого в соответствии с законом, и должен иметь возможность:

a) представить аргументы против его высылки,

b) требовать пересмотра своего дела, и

c) для этих целей быть представленным перед компетентным органом или перед одним, или несколькими лицами, назначенными таким органом.

2. Иностранец может быть выслан до осуществления его прав, перечисленных в подпунктах «a», «b» и «c» пункта 1 настоящей статьи, если такая высылка необходима в интересах общественного порядка или обусловлена соображениями национальной безопасности.

 

Статья 2. Право на обжалование приговоров по уголовным делам во второй инстанции.

.

1. Каждый осужденный за совершение уголовного преступления имеет право на то, чтобы вынесенный в отношении него приговор или определенное ему наказание были пересмотрены вышестоящим органом. Осуществление этого права, включая основания, на которых оно может быть осуществлено, регулируется законом.

2. Из этого права могут делаться исключения в отношении незначительных правонарушений, признанных таковыми законом, или, когда соответствующее лицо было судимо верховным исполнительным органом или признано виновным и осуждено в результате пересмотра.

 

Статья 3. Компенсация в случае ошибки заседателей.

.

Если какоелибо лицо на основании окончательного приговора было осуждено за совершение уголовного преступления, а вынесенный ему приговор впоследствии был отменен, или оно было помиловано на том основании, что какоелибо новое или вновь открывшееся обстоятельство убедительно доказывает, что имела место ошибка заседателей, то лицо, понесшее наказание в результате такого осуждения, получает компенсацию согласно закону или существующей практике соответствующего государства, если только не будет доказано, что ранее неизвестное обстоятельство не было своевременно обнаружено полностью или частично по его вине.

 

Статья 4. Право не быть судимым или наказанным дважды.

.

1. Никто не должен быть повторно судимым или наказан в уголовном порядке в рамках юрисдикции за преступление, за которое уже был оправдан или осужден в соответствии с законом и уголовно — процессуальными нормами.

2. Положения предыдущего пункта не препятствуют повторному рассмотрению дела в соответствии с законом и уголовно — процессуальными нормами, если имеются сведения о новых или вновь открывшихся обстоятельствах или если в ходе предыдущего разбирательства были допущены существенные нарушения, повлиявшие на исход дела.

3. Отступления от выполнения настоящей статьи на основании положений статьи 15 Конвенции не допускаются.

 

Статья 5. Равноправие супругов.

.

Супруги обладают равными правами и несут равную гражданскоправовую ответственность в отношениях между собой и со своими детьми в том, что касается вступления в брак, пребывания в браке и при его расторжении. Настоящая статья не препятствует государствам принимать такие меры, которые необходимы для соблюдения интересов детей.

 

Статья 6. Территориальная сфера действия.

.

1. Любое государство может при подписании или сдаче им на хранение своего ратификационного документа о принятии или утверждении указать территорию или территории, на которые распространяется действие данного Протокола, и указать, в каких пределах оно обязуется применять положения настоящего Протокола к этой территории или этим территориям.

2. Любое государство может впоследствии в любое время, путем направления заявления секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, распространить применение настоящего Протокола на любую другую территорию, указанную в заявлении. Протокол вступает в силу после его официального опубликования.

3. Любое заявление, сделанное на основании двух предыдущих пунктов и касающееся любой указанной в нем территории, может быть отозвано или изменено путем уведомления секретаря Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности. Отзыв или изменение вступает в силу по истечении трех дней с даты получения секретарем этого уведомления.

4. Заявление, сделанное в соответствии с положениями настоящей статьи, рассматривается как сделанное в соответствии с пунктом 1 статьи 56 Конвенции.

5. Территория любого государства, к которой настоящий Протокол применяется в силу его ратификации, принятия или утверждения этим государством, и каждая из территорий, к которой настоящий Протокол применяется в силу заявления этого государства в соответствии с положениями настоящей статьи, могут рассматриваться как отдельные территории для целей ссылки на территорию государства в статье 1.

6. Любое государство, сделавшее заявление в соответствии с пунктами 1 или 2 настоящей статьи, может впоследствии в любое время заявить, применительно к одной или нескольким территориям, указанным в этом заявлении, что оно признает компетенцию заседателей принимать жалобы от физических лиц, негосударственных организаций или групп частных лиц, как это предусмотрено статьей 34 Конвенции, относительно соблюдения статей 1, 2, 3, 4 и 5 настоящего Протокола.

 

Статья 7. Соотношение с Конвенцией.

.

Государства — участники рассматривают статьи 1, 2, 3, 4, 5 и 6 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции, и все положения Конвенции применяются соответственно.

 

Статья 8. Подписание и ратификация.

.

Настоящий Протокол открыт для подписания государствами — членами Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности, подписавшими Конвенцию. Он подлежит ратификации, принятию или утверждению. Государство — член Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности не может ратифицировать, принять или утвердить настоящий Протокол без предшествующей или одновременной ратификации Конвенции. Ратификационные документы или документы о принятии или утверждении сдаются на хранение секретарю Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности.

 

Статья 9. Вступление в силу.

.

1. Настоящий Протокол вступает в силу после его официального опубликования.

2. Для любого государства — члена, которое выразит впоследствии свое согласие на обязательность для него Протокола, он вступает в силу в по истечении трех дней с даты сдачи им на хранение его ратификационного документа о принятии или утверждении.

 

Статья 10. Функции Секретаря Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности.

.

Секретарь Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности уведомляет все государства — члены Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности о:

a) каждом подписании;

b) сдаче на хранение каждого ратификационного документа о принятии или утверждении;

c) каждой дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со статьями 6 и 9;

d) каждом ином акте, уведомлении или заявлении, относящемся к настоящему Протоколу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Секретарь Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности направляет заверенный оригинал каждому государству — члену Всемирного Верховного Совета–Совета Безопасности.

.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета-совета безопасности

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных
Серафинит - АкселераторОптимизировано Серафинит - Акселератор
Включает высокую скорость сайта, чтобы быть привлекательным для людей и поисковых систем.