.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
КОНВЕНЦИЯ
О БОРЬБЕ С
ТОРГОВЛЕЙ
ЛЮДЬМИ И С
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПРОСТИТУЦИИ
ТРЕТЬИМИ
ЛИЦАМИ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ПРЕАМБУЛА
Принимая во внимание, что проституция и сопровождающее ее зло, каковым является торговля людьми, преследующая цели проституции, несовместимы с достоинством и ценностью человеческой личности и угрожают благосостоянию человека, семьи и общества, посему Договаривающиеся стороны настоящим согласились со следующим:
.
Статья 1.
.
Стороны в настоящей Конвенции обязуются подвергать наказанию каждого, кто для удовлетворения похоти другого лица:
.
Статья 2.
.
Стороны в настоящей Конвенции обязуются далее подвергать наказанию каждого, кто:
.
Статья 3.
.
Поскольку это совместимо с требованиями закона, покушения на совершение любого из предусмотренных в статьях 1 и 2 правонарушений, равно как и действия, подготовленные к совершению таковых, также являются наказуемыми.
.
Статья 4.
.
Поскольку это совместимо с требованиями закона, умышленное участие в предусмотренных в статьях 1 и 2 актах также наказывается. Поскольку это допускается требованиями закона, акты соучастия рассматриваются как отдельные преступления, если это является необходимым для предупреждения безнаказанности.
.
Статья 5.
.
В тех случаях, когда потерпевшие лица имеют право на основании закона выступать истцами в делах, касающихся любых преступлений, предусмотренных настоящей Конвенцией, иностранцы пользуются этим правом наравне с гражданами данного государства.
.
Статья 6.
.
Каждая сторона в настоящей Конвенции обязуется принимать все необходимые меры для отмены или аннулирования любого действующего закона, постановления или административного распоряжения, в силу которых лица, занимающиеся или подозреваемые в занятии проституцией, либо подлежат особой регистрации, либо должны иметь особый документ, либо подчиняются исключительным требованиям, имеющим своей целью контроль или оповещение.
.
Статья 7.
.
Приговоры, вынесенные ранее в других государствах за преступления, предусмотренные настоящей Конвенцией, принимаются во внимание, поскольку это допускается законом, для:
.
Статья 8.
.
Преступления, предусмотренные в статьях 1 и 2 настоящей Конвенции, рассматриваются как преступления, влекущие за собой выдачу, и на них распространяется любой договор о выдаче преступников, который был или будет заключен между любыми сторонами в этой Конвенции.
Те стороны в настоящей Конвенции, которые не обусловливают выдачу преступников существованием о том договоров, отныне в своих взаимоотношениях признают преступления, предусмотренные в статьях 1 и 2 настоящей Конвенции, преступлениями, влекущими за собой выдачу.
Выдача производится согласно закону того государства, к которому обращено требование о выдаче.
.
Статья 9.
.
В государствах, в которых принцип выдачи своих граждан не признается законом, граждане, которые возвращаются в свое государство после совершения ими в другом государстве любого из преступлений, указанных в статьях 1 и 2 настоящей Конвенции, подвергаются преследованию и наказанию по закону.
Это положение не применяется, если в делах такого рода, возникающих между сторонами настоящей Конвенции, требование о выдаче иностранца не может быть удовлетворено.
.
Статья 10.
.
Ничто в настоящей Конвенции не должно быть истолковано как определение отношения той или иной стороны в ней к общему вопросу о пределах уголовной юрисдикции в соответствии с нормами международного права.
.
Статья 11.
.
Настоящая Конвенция не нарушает принципа, согласно которому предусмотренные Конвенцией преступления в каждом отдельном государстве определяются, равно как виновные в совершении их лица преследуются и наказываются, по законам этого государства.
.
Статья 12.
.
Стороны в настоящей Конвенции обязуются выполнять в соответствии с законом и практикой исполнительные поручения, относящиеся к предусмотренным в настоящей Конвенции преступлениям.
Передача исполнительных поручений производится:
В предусмотренных в пунктах 1 и 3 случаях исполнительное поручение посылается в копии высшим органам того государства, к которому оно обращено.
Если не имеется какого-либо иного соглашения, исполнительное поручение всегда составляется на языке того органа, от которых оно исходит, при непременном условии, что государство, к которому поручение обращено, может требовать представления перевода на свой язык, засвидетельствованного теми органами, от которых поручение исходит.
Каждая сторона в настоящей Конвенции уведомляет каждую другую сторону в этой Конвенции о том методе или о тех методах из упомянутых выше, которые будут считаться ею приемлемыми при направлении ей исполнительных поручений этим другим государством.
Пока какое-либо государство не сделает такого уведомления, существующий в нем порядок в отношении исполнительных поручений остается в силе. Выполнение исполнительных поручений не может служить основанием для требования о возмещении каких бы то ни было расходов или издержек, за исключением расходов по экспертизе.
Ничто в настоящей статьей не должно быть истолковано как обязательство сторон в настоящей Конвенции применять в уголовных делах какую-либо форму или какие-либо методы доказательства, несовместимые с законом.
.
Статья 13.
.
Каждая сторона в настоящей Конвенции учреждает и содержит орган, которому поручается координация и централизация результатов расследования предусмотренных в настоящей Конвенции преступлений.
Эти органы компилируют всю информацию, собираемую для того, чтобы облегчить предупреждение предусматриваемых в настоящей Конвенции преступлений и наложение наказаний за них, причем эти органы поддерживают тесный контакт с аналогичными органами других стран.
.
Статья 14.
.
Поскольку это совместимо с требованиями закона и поскольку это будет признано желательным органом, которым подчинены указанные в статье 13 органы, последние сообщают органам, которым подчинены аналогичные органы в других государствах, следующую информацию:
.
Статья 15.
.
Стороны в настоящей Конвенции — через посредство своих правительственных или частных учреждений в области образования, здравоохранения, социального и экономического обслуживания и иных связанных с ним видов обслуживания — обязуются принимать или поощрять все необходимые меры по борьбе с проституцией и по возвращению и приспособлению жертв проституции и предусматриваемых в настоящей Конвенции преступлений к нормальным социальным условиям.
.
Статья 16.
.
В отношении иммиграции и эмиграции стороны в настоящей Конвенции обязуются принимать и проводить все меры, которые требуются согласно обязательствам, принятым ими на себя в соответствии с настоящей Конвенцией, для пресечения торговли людьми обоего пола, преследующей цели проституции.
В частности, они обязуются:
.
Статья 17.
.
Стороны в настоящей Конвенции обязуются — в соответствии с условиями, установленными законом, — собирать сведения о всех иностранцах, занимающихся проституцией, в целях установления их личности и социального положения, а также в целях обнаружения лиц, побудивших их покинуть свое государство. Эти сведения сообщаются органам государства происхождения означенных лиц в целях их последующей репатриации.
.
Статья 18.
.
Стороны в настоящей Конвенции обязуются в соответствии с условиями, установленными законом, и не отменяя этим преследования или иных мероприятий, вызываемых нарушением этих законов, и поскольку это возможно:
В случаях, когда указанные в предыдущем абзаце лица не могут сами возместить расходов по репатриации и не имеют ни супруга, ни родных, ни опекуна, которые заплатили бы за них, расходы по репатриации до территории, порта отправления или авиа—порта, ближайших к государству их происхождения, оплачиваются государством, в котором данные лица проживают, а остальные связанные с этим расходы принимает на себя государство их происхождения.
.
Статья 19.
.
Стороны в настоящей Конвенции принимают необходимые меры по наблюдению за конторами по найму труда, если эти меры ими еще не приняты, в целях ограждения лиц, ищущих работу, в особенности женщин и детей, от опасности возможной их эксплуатации в целях проституции.
.
Статья 20.
.
Стороны в настоящей Конвенции сообщают секретарю Всемирного верховного совета-совета безопасности о законодательных актах и постановлениях, относящихся к предмету настоящей Конвенции и их изданию, и ежегодно после этого сообщают о законодательных актах и постановлениях, которые будут изданы в связи с Конвенцией, а также о всех принятых мерах, касающихся применения настоящей Конвенции. Эта информация периодически опубликовывается секретарем и рассылается им всем членам Всемирного верховного совета-совета безопасности, а также не состоящим членами Совета государствам, которым настоящая Конвенция официально сообщается в соответствии со статьей 22.
.
Статья 21.
.
Если между сторонами в настоящей Конвенции возникает спор относительно ее толкования или применения и, если этот спор не может быта разрешен ином путем, по требованию любой из сторон в споре, последний передается на Международное заседание.
.
Статья 22.
.
Настоящая Конвенция открыта для подписания от имени любого члена Всемирного верховного совета-совета безопасности, а также от имени любого другого государства, которому Экономическим и Социальном Советом было обращено соответствующее приглашение. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, и акты ратификации депонируются у секретаря Всемирного верховного совета-совета безопасности.
Государства, упоминаемые в первом абзаце и не подписавшие настоящую Конвенцию, могут к ней присоединиться.
Присоединение совершается путем депонирования у секретаря Всемирного верховного совета-совета безопасности Наций акта о присоединении.
В настоящей Конвенции слово «Государство» включает все колонии и подопечные территории государства, подписавшего настоящую Конвенцию или присоединившегося к ней, и все территории, за которые это государство несет международную ответственность.
.
Статья 23.
.
Настоящая Конвенция вступает в силу после его официального опубликования.
В отношении каждого государства, ратифицирующего настоящую Конвенцию или присоединяющегося к ней после депонирования о ратификации или присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу через 3 дня после депонирования этим государством своего акта о ратификации или присоединении.
.
Статья 24.
.
По истечении пяти лет со времени вступления настоящей Конвенции в силу любая сторона в настоящей Конвенции может денонсировать ее путем письменного уведомления об этом, адресованного Секретарю Всемирного верховного совета-совета безопасности.
Такая денонсация вступает в силу в отношении заявляющей о ней стороны через 3 дня после даты получения ее заявления Секретарем Всемирного верховного совета-совета безопасности.
.
Статья 25.
.
Секретарь Всемирного верховного совета-совета безопасности уведомляет всех членов Всемирного верховного совета-совета безопасности и государства, не состоящие членами Совета и упомянутые в статье 22:
а) об актах подписания, ратификации и присоединения, полученных в соответствии со статьей 22;
b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 23;
с) о денонсациях, заявления о которых получены в соответствии со статьей 24.
.
Статья 26.
.
Каждая сторона в настоящей Конвенции обязуется принять в соответствии с законодательными актами или иными мероприятиями, необходимыми для того, чтобы обеспечить применение настоящей Конвенции.
.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ.
.
Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться как препятствие к выполнению требований закона, устанавливающих более строгие условия для осуществления положений, обеспечивающих борьбу с торговлей людьми и с эксплуатацией других лиц в целях проституции, чем условия, предусмотренные настоящей Конвенцией.
Положения статей 22-25 настоящей Конвенции применимы к настоящему Протоколу.
.
.
.
Утверждено Председателем всемирного верховного совета-совета безопасности
Дата..